“何必沧浪水”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必沧浪水”出自唐代陈存的《清溪馆作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì cāng láng shuǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“何必沧浪水”全诗

《清溪馆作》
指途清溪里,左右唯深林。
云蔽望乡处,雨愁为客心。
遇人多物役,听鸟时幽音。
何必沧浪水,庶兹浣尘襟。

分类: 登高写景思乡

作者简介(陈存)

陈存,字体仁,号本斋,龙泉(今属浙江)人,徙居安吉州(今浙江湖州)。理宗淳佑七年(一二四七)进士。开庆元年(一二五九),由淮东制置大使司主管机宜文字除秘书郎。景定元年(一二六○),迁著作佐郎(《南宋馆阁续录》卷八、九)。由兵部尚书出知庆元府兼沿海制置使。宋亡,归里教授生徒,元七征不起。事见清雍正《浙江通志》卷一一五、同治《湖州府志》卷九○。今录诗五首。

《清溪馆作》陈存 翻译、赏析和诗意

清溪馆作

指途清溪里,左右唯深林。
云蔽望乡处,雨愁为客心。
遇人多物役,听鸟时幽音。
何必沧浪水,庶兹浣尘襟。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个人置身于深林之中的清溪馆,远望故乡被云雾所遮蔽,所以心里充满了离愁别绪。在这里,他遇到了许多琐事和烦恼,但偶尔可以聆听到鸟儿悦耳的鸣唱。诗人表示,为什么要沉浸在浩渺的沧浪之水中,不如在这里洗涤内心的尘埃。

这首诗表达了诗人在异乡的无助和思乡之情。他置身于清溪馆的深林之中,被云雾所隔绝,暗示了诗人与故乡的距离和隔阂。由于客居他乡,他遇到了诸多麻烦和烦恼,但仍能在鸟儿歌唱中感受到片刻的宁静和宽慰。最后,诗人表达了他宁愿在清溪馆中洗去尘埃的心愿,而不是沉溺于沧浪之水的意境。

这首诗通过对清溪馆中景物的描写,以及对内心的抒发,表达了诗人思乡之情和对清幽生活的向往。同时也反映了唐代士人面临离乡背井的苦闷和无奈。整首诗字字几乎都带有伤感,寓意着诗人的离愁别绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必沧浪水”全诗拼音读音对照参考

qīng xī guǎn zuò
清溪馆作

zhǐ tú qīng xī lǐ, zuǒ yòu wéi shēn lín.
指途清溪里,左右唯深林。
yún bì wàng xiāng chù, yǔ chóu wèi kè xīn.
云蔽望乡处,雨愁为客心。
yù rén duō wù yì, tīng niǎo shí yōu yīn.
遇人多物役,听鸟时幽音。
hé bì cāng láng shuǐ, shù zī huàn chén jīn.
何必沧浪水,庶兹浣尘襟。

“何必沧浪水”平仄韵脚

拼音:hé bì cāng láng shuǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必沧浪水”的相关诗句

“何必沧浪水”的关联诗句

网友评论

* “何必沧浪水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必沧浪水”出自陈存的 《清溪馆作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。