“秋风早晚惊禅定”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风早晚惊禅定”出自宋代李新的《禅房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng zǎo wǎn jīng chán dìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“秋风早晚惊禅定”全诗

《禅房》
石窦涓涓函丈冷,海云叠叠暮山低。
秋风早晚惊禅定,肯为陶潜一过溪。

分类:

《禅房》李新 翻译、赏析和诗意

《禅房》是李新在宋代创作的一首诗词,描绘了禅修寺院中的景象和修行者的心境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

石窦涓涓函丈冷,
海云叠叠暮山低。
秋风早晚惊禅定,
肯为陶潜一过溪。

译文:
冷冷的石窟里水滴嘀嗒,
海云层层叠叠,夕阳下的山峦低垂。
秋风时而早时而晚,打破禅修的宁静,
愿意像陶渊明一样穿过溪水。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个禅修寺院的景象。诗人用几个简洁的意象,将读者带入了一个静谧而寒冷的石窟,水滴声似乎在寂静中回响。同时,天空中的云层层叠,山峦低垂,构成了壮丽而宏伟的景色。

然而,禅修者的宁静并非没有干扰。秋风时而早时而晚,打破了他们的冥想和定心。这里的秋风可以理解为外界的干扰和内心的波动,使禅修者难以保持内心的平静和专注。

最后两句表达了诗人的心愿,他愿意放下一切,像陶渊明一样,跨过溪水,追寻内心的宁静和自由。陶渊明是中国文学史上著名的文人与隐士,他以追求自然和内心的宁静而著称。通过将自己比作陶渊明,诗人表达了对禅修者境地的向往和敬意。

整首诗通过简洁而凝练的语言,展现了禅修者在石窟中修行的景象和内心的起伏。诗人通过描绘自然景色和对陶渊明的致敬,表达了对宁静与自由的追求,以及对禅修者所面临困境的理解与共鸣。这首诗词既有深邃的意境,又具有启发人心的思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风早晚惊禅定”全诗拼音读音对照参考

chán fáng
禅房

shí dòu juān juān hán zhàng lěng, hǎi yún dié dié mù shān dī.
石窦涓涓函丈冷,海云叠叠暮山低。
qiū fēng zǎo wǎn jīng chán dìng, kěn wèi táo qián yī guò xī.
秋风早晚惊禅定,肯为陶潜一过溪。

“秋风早晚惊禅定”平仄韵脚

拼音:qiū fēng zǎo wǎn jīng chán dìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风早晚惊禅定”的相关诗句

“秋风早晚惊禅定”的关联诗句

网友评论


* “秋风早晚惊禅定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风早晚惊禅定”出自李新的 《禅房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。