“汉宫秋吹惊纨罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉宫秋吹惊纨罗”出自宋代李新的《感歌行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn gōng qiū chuī jīng wán luó,诗句平仄:仄平平平平平平。

“汉宫秋吹惊纨罗”全诗

《感歌行》
春陌露草悲铜驼,汉宫秋吹惊纨罗
北虫成尘天峨峨,铁牛古背横黄河。
兰陵千篇穷愁死,屠狗一剑袪群魔。
酒阑感概姒如轲,两眼耀日云生波。
是时功名当如何,痴儿坚女徒悲歌。

分类:

《感歌行》李新 翻译、赏析和诗意

《感歌行》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春天的道路上,露水滋润着垂泣的草地,铜驼(古代用铜制成的马像)伤感地低垂着头。在汉宫中,秋风吹动着纨罗(细薄的丝织品),惊扰了宁静。北方的虫子已经化为尘土,天空高远而辽阔,古老的铁牛背负着黄河横行。兰陵(地名)千篇万句的愁苦注定要终结于死亡,而屠狗用一把利剑却能消除众多的恶魔。酒宴上,感慨之情如同轲(古代职位名)一般,两眼明亮得能照射出阳光,云彩在他眼前泛起涟漪。此刻,功名地位对于我们来说意味着什么呢?愚昧的孩童坚持不懈,而聪明的女子却只能悲歌叹息。

诗词《感歌行》通过对自然景物和人事的描绘,表达了作者内心的情感和对现实世界的思考。诗中穿插着对自然景象的描绘,如春陌露草、汉宫秋吹、北虫成尘、铁牛古背等,这些景物的描写传递出一种蕴含哀愁的氛围。与自然景物相对应的是人物形象的表现,如兰陵千篇穷愁死、屠狗一剑袪群魔、酒阑感概姒如轲等,这些形象中流露出的情感与景物相呼应,进一步加深了整首诗的忧伤氛围。

整首诗以感慨之情为主旨,通过对景物和人物的描写,抒发了作者对现实世界的思考和对人生的疑问。诗中的景物和人物形象,既是客观存在的事物,又富有象征意义,代表着诗人对世事变迁、命运无常的感慨和思考。诗中所表达的痛苦与无奈的情感,以及对人生意义的探寻,使整首诗具有一种深沉、悲凉的诗意。

这首诗以简洁明了的语言,通过景物描写和人物形象的对比,传达了作者对人生命运和社会现实的思考和感慨。同时,诗中运用了一些象征手法,如铜驼、纨罗、铁牛等,增添了诗的意境和深度。整首诗意蕴含丰富,给人以思考和共鸣的空间,展现了李新独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉宫秋吹惊纨罗”全诗拼音读音对照参考

gǎn gē xíng
感歌行

chūn mò lù cǎo bēi tóng tuó, hàn gōng qiū chuī jīng wán luó.
春陌露草悲铜驼,汉宫秋吹惊纨罗。
běi chóng chéng chén tiān é é, tiě niú gǔ bèi héng huáng hé.
北虫成尘天峨峨,铁牛古背横黄河。
lán líng qiān piān qióng chóu sǐ, tú gǒu yī jiàn qū qún mó.
兰陵千篇穷愁死,屠狗一剑袪群魔。
jiǔ lán gǎn gài sì rú kē, liǎng yǎn yào rì yún shēng bō.
酒阑感概姒如轲,两眼耀日云生波。
shì shí gōng míng dāng rú hé, chī ér jiān nǚ tú bēi gē.
是时功名当如何,痴儿坚女徒悲歌。

“汉宫秋吹惊纨罗”平仄韵脚

拼音:hàn gōng qiū chuī jīng wán luó
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉宫秋吹惊纨罗”的相关诗句

“汉宫秋吹惊纨罗”的关联诗句

网友评论


* “汉宫秋吹惊纨罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉宫秋吹惊纨罗”出自李新的 《感歌行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。