“将军未易许安閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

将军未易许安閒”出自宋代李新的《下鹿头坂偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng jūn wèi yì xǔ ān xián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“将军未易许安閒”全诗

《下鹿头坂偶成》
朝来喜下鹿头关,谁谓追奔匹马还。
意气已无豪愤态,梦魂犹在险崎间。
白云亲老愁归计,明月知音笑病颜。
天子已筹西夏策,将军未易许安閒

分类:

《下鹿头坂偶成》李新 翻译、赏析和诗意

《下鹿头坂偶成》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝来喜下鹿头关,
早晨到达鹿头关,心情愉悦,
谁谓追奔匹马还。
谁说追逐奔跑的马匹还会返回?
意气已无豪愤态,
豪情已经消退,
梦魂犹在险崎间。
但梦境仍停留在危险的山崖间。

白云亲老愁归计,
白云像亲人一样陪伴着老人的忧愁。
明月知音笑病颜。
明亮的月光知道我内心的苦闷。
天子已筹西夏策,
皇帝已经制定了对西夏的战略,
将军未易许安閒。
但是将军仍未能够安享宁静。

这首诗词以鹿头关为背景,描绘了诗人下关的喜悦心情。诗中表达了豪情已消退、梦境仍停留在危险之中的情感。同时,通过白云和明月的形象,诗人抒发了自己内心的忧愁和病态。最后,诗人提及了天子已经制定对西夏的战略,将军的命运仍未确定,暗示了将军世事未安的境况。

整首诗词通过描绘景物、运用意象和对比手法,表达了作者内心的复杂情感和对时代变迁的思考。同时,通过对鹿头关和将军命运的描写,诗人也反映了社会动荡和个人命运的不确定性。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的时代背景和社会寓意,展示了李新独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将军未易许安閒”全诗拼音读音对照参考

xià lù tóu bǎn ǒu chéng
下鹿头坂偶成

zhāo lái xǐ xià lù tóu guān, shuí wèi zhuī bēn pǐ mǎ hái.
朝来喜下鹿头关,谁谓追奔匹马还。
yì qì yǐ wú háo fèn tài, mèng hún yóu zài xiǎn qí jiān.
意气已无豪愤态,梦魂犹在险崎间。
bái yún qīn lǎo chóu guī jì, míng yuè zhī yīn xiào bìng yán.
白云亲老愁归计,明月知音笑病颜。
tiān zǐ yǐ chóu xī xià cè, jiāng jūn wèi yì xǔ ān xián.
天子已筹西夏策,将军未易许安閒。

“将军未易许安閒”平仄韵脚

拼音:jiāng jūn wèi yì xǔ ān xián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将军未易许安閒”的相关诗句

“将军未易许安閒”的关联诗句

网友评论


* “将军未易许安閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将军未易许安閒”出自李新的 《下鹿头坂偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。