“小沟水縠漾晴晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

小沟水縠漾晴晖”出自宋代李新的《卢舍那僧舍留别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo gōu shuǐ hú yàng qíng huī,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“小沟水縠漾晴晖”全诗

《卢舍那僧舍留别》
小沟水縠漾晴晖,上学儿童短褐衣。
犹记飞泉山下路,会成春服舞雩归。

分类:

《卢舍那僧舍留别》李新 翻译、赏析和诗意

诗词:《卢舍那僧舍留别》

中文译文:
小沟水縠漾晴晖,
上学儿童短褐衣。
犹记飞泉山下路,
会成春服舞雩归。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人李新所作,描绘了一幅寺庙中的离别场景。诗人以细腻的笔触,展示出了寺庙中的宁静和人们的日常生活。

首句描述了阳光明媚的景象,小沟中的水波荡漾,映照着晴朗的阳光。这一景象为整首诗营造了明快、活泼的氛围。

接着,诗人提到了上学的儿童们,他们穿着简朴的短褐衣,蓬勃而快乐地踏上求学之路。这里体现了诗人对教育的重视,以及对儿童朝气蓬勃的赞美。

第三句中,诗人回忆起曾经走过的飞泉山下的路程。这里的飞泉山下可能是指寺庙附近的山间瀑布,给人以清新的感觉。通过回忆,诗人仿佛感受到了曾经的美好时光,并将其融入到离别的情感之中。

最后一句表达了离别的情景,诗人提到了春服和雩舞。春服是指节日或庆典时穿的盛装,而雩舞是古代祭祀活动中的一种舞蹈形式。诗人以此来表达离别之后的喜悦,仿佛离别只是暂时的,最终还会再次相聚。

整首诗以简洁自然的语言,描绘出了离别时的情景和人们对离别的感受。通过对自然景物和人物形象的细腻描绘,诗人展示了生活的真实和美好,同时也表达了对离别的期待和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小沟水縠漾晴晖”全诗拼音读音对照参考

lú shě nà sēng shè liú bié
卢舍那僧舍留别

xiǎo gōu shuǐ hú yàng qíng huī, shàng xué ér tóng duǎn hè yī.
小沟水縠漾晴晖,上学儿童短褐衣。
yóu jì fēi quán shān xià lù, huì chéng chūn fú wǔ yú guī.
犹记飞泉山下路,会成春服舞雩归。

“小沟水縠漾晴晖”平仄韵脚

拼音:xiǎo gōu shuǐ hú yàng qíng huī
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小沟水縠漾晴晖”的相关诗句

“小沟水縠漾晴晖”的关联诗句

网友评论


* “小沟水縠漾晴晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小沟水縠漾晴晖”出自李新的 《卢舍那僧舍留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。