“风朝雨夜祗愁花”的意思及全诗出处和翻译赏析

风朝雨夜祗愁花”出自宋代郑刚中的《忆故庐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng zhāo yǔ yè zhī chóu huā,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“风朝雨夜祗愁花”全诗

《忆故庐》
不如当日在山家,修竹丛中一迳斜。
饱食醉眠浑没事,风朝雨夜祗愁花

分类:

《忆故庐》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《忆故庐》是宋代诗人郑刚中所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
回忆故庐,不如当日在山家。
修竹丛中一条斜小径。
吃饱了、喝醉了,沉浸在无忧无虑的状态。
风吹拂着,朝雨夜晚只为花而忧愁。

诗意:
《忆故庐》以回忆的方式唤起了作者过去在山间小屋的生活场景。诗人在修竹丛中探索一条斜斜的小径,表现出一种回归自然、追求宁静和简单生活的情怀。诗中描绘了一种安逸、愉悦的氛围,作者在山居中尽情享受着美食与美酒,沉浸在无忧无虑的状态中。然而,即使在风和朝雨夜晚,他仍然为花朵的凋零而感到愁苦。

赏析:
《忆故庐》通过对过去山居生活的回忆,表达了对简朴自然生活的向往和追求。诗人将修竹丛中的小径描绘为斜斜的,给人一种迷离而宁静的感觉。他通过描述自己吃饱喝醉的情景,展现了在山居中尽情享受物质生活的愉悦。然而,诗人并不仅仅满足于物质享受,而是关注到花朵的凋零。这种愁苦的情感暗示着对时光流转和生命短暂性的思考。整首诗以简洁明快的语言,传达了对自然、生活和时光的感慨,表现出诗人对于追求内心宁静与美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风朝雨夜祗愁花”全诗拼音读音对照参考

yì gù lú
忆故庐

bù rú dāng rì zài shān jiā, xiū zhú cóng zhōng yī jìng xié.
不如当日在山家,修竹丛中一迳斜。
bǎo shí zuì mián hún méi shì, fēng zhāo yǔ yè zhī chóu huā.
饱食醉眠浑没事,风朝雨夜祗愁花。

“风朝雨夜祗愁花”平仄韵脚

拼音:fēng zhāo yǔ yè zhī chóu huā
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风朝雨夜祗愁花”的相关诗句

“风朝雨夜祗愁花”的关联诗句

网友评论


* “风朝雨夜祗愁花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风朝雨夜祗愁花”出自郑刚中的 《忆故庐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。