“谢公见我多愁疾”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢公见我多愁疾”出自唐代朱放的《新安所居答相访人所居萧使君为制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè gōng jiàn wǒ duō chóu jí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“谢公见我多愁疾”全诗

《新安所居答相访人所居萧使君为制》
谢公见我多愁疾,为我开门对碧山。
君若欲来看猿鸟,不须争把桂枝攀。

分类:

《新安所居答相访人所居萧使君为制》朱放 翻译、赏析和诗意

《新安所居答相访人所居萧使君为制》是唐代朱放创作的一首诗词。诗人应答自己所居的新安地方来访者所居的地方,向他表示感谢并描述自己对新安山水的赞叹之情。

诗中描绘了一个人忧愁病患的形象,作者自称"谢公",指的是自己。然后表达了自己多愁善感时,对方为了让自己的情绪得到宣泄,故意打开门,眺望外面的碧山,使自己感到舒畅。同时,诗人还告诉对方,如果对方有意来看他,不需要费力攀爬桂树的枝条,因为自己已经打开门迎接。最后,诗人借此描绘了新安的山水景色。

这首诗描绘了诗人的忧愁病患和对自然山水的喜爱,通过描写对方开门眺望外面的碧山,表达了诗人对自然的向往和对治愈的希望。整首诗简洁明了,情感真挚,通过对自然和人情景物的描写,展示了唐代诗人对人生向往和对自然的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢公见我多愁疾”全诗拼音读音对照参考

xīn ān suǒ jū dá xiāng fǎng rén suǒ jū xiāo shǐ jūn wèi zhì
新安所居答相访人所居萧使君为制

xiè gōng jiàn wǒ duō chóu jí, wèi wǒ kāi mén duì bì shān.
谢公见我多愁疾,为我开门对碧山。
jūn ruò yù lái kàn yuán niǎo, bù xū zhēng bǎ guì zhī pān.
君若欲来看猿鸟,不须争把桂枝攀。

“谢公见我多愁疾”平仄韵脚

拼音:xiè gōng jiàn wǒ duō chóu jí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢公见我多愁疾”的相关诗句

“谢公见我多愁疾”的关联诗句

网友评论

* “谢公见我多愁疾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢公见我多愁疾”出自朱放的 《新安所居答相访人所居萧使君为制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。