“伴我酒颊红”的意思及全诗出处和翻译赏析

伴我酒颊红”出自宋代王灼的《次冯申之游灵泉韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàn wǒ jiǔ jiá hóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“伴我酒颊红”全诗

《次冯申之游灵泉韵》
名山起高兴,不惜马首东。
沙边一着眼,翠光已浮空。
踏遍桑柘村,所向渐不同。
溪细山疑合,谷转路始穷。
莹净白玉界,芬馥青莲宫。
元知境过清,乘春乃昭融。
尚馀半残花,伴我酒颊红
拂石爱少藓,披林怯多风。
安得身无事,来时禅寂翁。
虑沉灯影外,慧发鸟声中。
庶遂老岩壑,此行太匆匆。

分类:

《次冯申之游灵泉韵》王灼 翻译、赏析和诗意

《次冯申之游灵泉韵》是宋代王灼的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

名山起高兴,不惜马首东。
在名山间游玩令人心情愉悦,不顾一切地向东方前进。

沙边一着眼,翠光已浮空。
站在沙滩边,一眼望去,碧绿的光芒已经漂浮于空中。

踏遍桑柘村,所向渐不同。
走遍了桑树和柘树的乡村,所经之处逐渐变得与众不同。

溪细山疑合,谷转路始穷。
溪水纤细,山峦若隐若现,谷地转弯后路逐渐走到了尽头。

莹净白玉界,芬馥青莲宫。
明亮洁净的白玉界限,芬芳馥郁的青莲宫殿。

元知境过清,乘春乃昭融。
只有亲身体验,才能领悟到境界的超凡纯粹,乘春时节才能表现出明显的融洽。

尚馀半残花,伴我酒颊红。
仅剩半朵残花,陪伴着我畅饮使脸颊红润。

拂石爱少藓,披林怯多风。
轻抚石头,喜爱上少量的苔藓,走进树林中却畏惧多风。

安得身无事,来时禅寂翁。
若能没有烦扰之事,就像来时一样宁静的禅修者。

虑沉灯影外,慧发鸟声中。
思虑随着沉重的灯影消散,智慧在鸟鸣声中得以发扬。

庶遂老岩壑,此行太匆匆。
渐渐老去在崇山峻岭之间,这次旅行实在太匆忙了。

这首诗词以描绘山水景色、抒发旅行中的感慨为主题。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对美景的赞美和对人生行程的思考。诗中的意象生动鲜明,通过描写山水间的变化和感受,展示了作者的情感和体验。同时,诗中还透露出对禅修与宁静生活的向往,以及对光明与智慧的追求。整首诗词以自然景观为背景,通过描写细腻的意象,展示了作者对自然与人生的领悟和感悟,给人以美好而深远的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伴我酒颊红”全诗拼音读音对照参考

cì féng shēn zhī yóu líng quán yùn
次冯申之游灵泉韵

míng shān qǐ gāo xìng, bù xī mǎ shǒu dōng.
名山起高兴,不惜马首东。
shā biān yī zhāo yǎn, cuì guāng yǐ fú kōng.
沙边一着眼,翠光已浮空。
tà biàn sāng zhè cūn, suǒ xiàng jiàn bù tóng.
踏遍桑柘村,所向渐不同。
xī xì shān yí hé, gǔ zhuǎn lù shǐ qióng.
溪细山疑合,谷转路始穷。
yíng jìng bái yù jiè, fēn fù qīng lián gōng.
莹净白玉界,芬馥青莲宫。
yuán zhī jìng guò qīng, chéng chūn nǎi zhāo róng.
元知境过清,乘春乃昭融。
shàng yú bàn cán huā, bàn wǒ jiǔ jiá hóng.
尚馀半残花,伴我酒颊红。
fú shí ài shǎo xiǎn, pī lín qiè duō fēng.
拂石爱少藓,披林怯多风。
ān dé shēn wú shì, lái shí chán jì wēng.
安得身无事,来时禅寂翁。
lǜ chén dēng yǐng wài, huì fā niǎo shēng zhōng.
虑沉灯影外,慧发鸟声中。
shù suì lǎo yán hè, cǐ xíng tài cōng cōng.
庶遂老岩壑,此行太匆匆。

“伴我酒颊红”平仄韵脚

拼音:bàn wǒ jiǔ jiá hóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伴我酒颊红”的相关诗句

“伴我酒颊红”的关联诗句

网友评论


* “伴我酒颊红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伴我酒颊红”出自王灼的 《次冯申之游灵泉韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。