“神气已秀发”的意思及全诗出处和翻译赏析

神气已秀发”出自宋代王灼的《得孙以诗邀立夫兄次明丈作看客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén qì yǐ xiù fā,诗句平仄:平仄仄仄平。

“神气已秀发”全诗

《得孙以诗邀立夫兄次明丈作看客》
我生苦不谐,所向如登天。
老眼始见孙,便觉了世缘。
一阳谨初度,剥极宜复旋。
神气已秀发,玉虹照晴川。
家书或有托,似能守青编。
免翁费十牛,令渠受一廛。
使君与别驾,同是峨眉仙。
肯来摩其顶,飞盖相联翩。
丘也亲抱送,已输徐氏先。
游夏实高弟,庶几文学传。

分类:

《得孙以诗邀立夫兄次明丈作看客》王灼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是王灼为了邀请立夫兄和孙先生一起欣赏次明的作品而作的。王灼在诗中表达了对孙先生的敬重和感激之情,以及对自身境遇的思考和对未来的期望。

诗中第一句“我生苦不谐,所向如登天”表达了作者的人生感慨和对命运的不满,但他并不放弃自己的追求,仍然希望能够像登天一样实现自己的理想。第二句“老眼始见孙,便觉了世缘”则表达了作者对孙先生的景仰和感激之情,认为与孙先生的相遇是缘分。接下来的几句中,作者表达了自己对于生命的珍惜和对于时光的感叹,同时也表达了对于自己未来的期望和对于家族的牵挂。

最后一句“游夏实高弟,庶几文学传”则表达了作者对于自己文学成就的期望和对于后人的期许。

诗中充满了对于命运和生命的思考,同时也表达了作者对于友情的珍视和对于未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神气已秀发”全诗拼音读音对照参考

dé sūn yǐ shī yāo lì fū xiōng cì míng zhàng zuò kàn kè
得孙以诗邀立夫兄次明丈作看客

wǒ shēng kǔ bù xié, suǒ xiàng rú dēng tiān.
我生苦不谐,所向如登天。
lǎo yǎn shǐ jiàn sūn, biàn jué le shì yuán.
老眼始见孙,便觉了世缘。
yī yáng jǐn chū dù, bō jí yí fù xuán.
一阳谨初度,剥极宜复旋。
shén qì yǐ xiù fā, yù hóng zhào qíng chuān.
神气已秀发,玉虹照晴川。
jiā shū huò yǒu tuō, shì néng shǒu qīng biān.
家书或有托,似能守青编。
miǎn wēng fèi shí niú, lìng qú shòu yī chán.
免翁费十牛,令渠受一廛。
shǐ jūn yǔ bié jià, tóng shì é méi xiān.
使君与别驾,同是峨眉仙。
kěn lái mó qí dǐng, fēi gài xiāng lián piān.
肯来摩其顶,飞盖相联翩。
qiū yě qīn bào sòng, yǐ shū xú shì xiān.
丘也亲抱送,已输徐氏先。
yóu xià shí gāo dì, shù jī wén xué chuán.
游夏实高弟,庶几文学传。

“神气已秀发”平仄韵脚

拼音:shén qì yǐ xiù fā
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神气已秀发”的相关诗句

“神气已秀发”的关联诗句

网友评论


* “神气已秀发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神气已秀发”出自王灼的 《得孙以诗邀立夫兄次明丈作看客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。