“林松已约野僧栽”的意思及全诗出处和翻译赏析

林松已约野僧栽”出自宋代李弥逊的《次韵郎中弟见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín sōng yǐ yuē yě sēng zāi,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“林松已约野僧栽”全诗

《次韵郎中弟见寄》
病着先地首丘地,林松已约野僧栽
它年地下从诸老,何必人间咏八哀。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵郎中弟见寄》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵郎中弟见寄》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

病着先地首丘地,
心情沉重,身患重病的时候,首先想到的是下葬之地,

林松已约野僧栽。
早已与野僧商定,让他种植茂密的松树,

它年地下从诸老,
到了将来,当我下葬之后,会与许多先人相聚在地下,

何必人间咏八哀。
何必在人世间唱诵八哀(指悲伤的诗篇)。

诗意和赏析:
该诗描绘了作者身患重病时的心境和对死后归宿的思考。诗中的"病着先地首丘地"表现出作者对生命的无奈和对死亡的思虑,他用地下的墓地来象征死亡与归宿。"林松已约野僧栽"则表达了作者对自然的向往,他希望自己下葬后可以与自然融为一体,与茂密的松树共同存在。最后两句"它年地下从诸老,何必人间咏八哀"表达了作者对死后与先人相聚的期望,暗示了在地下世界找到真正的归宿,而无需在人间承受悲伤和哀悼。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对死亡和归宿的思考,既有对自然的向往,又有对超越人世的寄托。通过对生死的思考,表达了一种超脱尘世的境界,以及对人生和死亡的深刻思索。整首诗意境深远,意境唯美,展现了宋代文人对生死哲学的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林松已约野僧栽”全诗拼音读音对照参考

cì yùn láng zhōng dì jiàn jì
次韵郎中弟见寄

bìng zhe xiān dì shǒu qiū dì, lín sōng yǐ yuē yě sēng zāi.
病着先地首丘地,林松已约野僧栽。
tā nián dì xià cóng zhū lǎo, hé bì rén jiān yǒng bā āi.
它年地下从诸老,何必人间咏八哀。

“林松已约野僧栽”平仄韵脚

拼音:lín sōng yǐ yuē yě sēng zāi
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林松已约野僧栽”的相关诗句

“林松已约野僧栽”的关联诗句

网友评论


* “林松已约野僧栽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林松已约野僧栽”出自李弥逊的 《次韵郎中弟见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。