“绣幕罗帏云冉冉”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣幕罗帏云冉冉”出自宋代李弥逊的《次韵待制兄题孔园芍药二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù mù luó wéi yún rǎn rǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“绣幕罗帏云冉冉”全诗

《次韵待制兄题孔园芍药二首》
绝胜河阳满县香,淡妆浓抹巧相望。
七言远逼能诗谢。
万朵今闻好事黄。
绣幕罗帏云冉冉,风裳水佩日央央。
紫薇花底根株在,寂寞山城亦自芳。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵待制兄题孔园芍药二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵待制兄题孔园芍药二首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

绝胜河阳满县香,
淡妆浓抹巧相望。
七言远逼能诗谢,
万朵今闻好事黄。

译文:
这里的芍药香气胜过了满城的河阳,
淡妆和浓抹的花朵巧妙地相互辉映。
七言诗离远方而来,以诗谢绝,
如今万朵花开,传达着喜事的黄昏。

诗意:
这首诗以描绘芍药花的美丽和芬芳为主题,表达了作者对于花朵的赞美之情。诗中通过对芍药花的形容,展示了花朵的娇艳芬芳之美,将芍药香气的浓郁与满城花香相媲美。同时,诗人也将芍药与诗歌相联系,以七言诗的形式,表达了对诗歌的赞赏和敬意。最后,诗人以芍药花开的景象,寓意着好事即将降临,传递了一种喜庆和美好的氛围。

赏析:
李弥逊通过对芍药花的描绘,展现了花朵的美丽和芬芳。他用"绝胜河阳满县香"一句形容芍药香气的浓烈,将其与当地的花香相比,强调了芍药花的卓越之处。"淡妆浓抹巧相望"一句则形象地描绘了芍药花瓣的淡雅和繁密,为读者展示了芍药花的丰富多样性。接下来的"七言远逼能诗谢"一句,将芍药与七言诗相联系,以诗歌的形式来表达对芍药的赞美,展示了作者对诗歌的热爱和钦佩。最后两句"万朵今闻好事黄",以芍药花开的景象,寓意着好事即将发生,为整首诗增添了一丝喜庆和美好的氛围。整首诗以简洁明快的语言描绘了芍药花的美丽和芬芳,给人以愉悦的感受,展现了作者对自然景物的敏锐观察和独特感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣幕罗帏云冉冉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dài zhì xiōng tí kǒng yuán sháo yào èr shǒu
次韵待制兄题孔园芍药二首

jué shèng hé yáng mǎn xiàn xiāng, dàn zhuāng nóng mǒ qiǎo xiāng wàng.
绝胜河阳满县香,淡妆浓抹巧相望。
qī yán yuǎn bī néng shī xiè.
七言远逼能诗谢。
wàn duǒ jīn wén hǎo shì huáng.
万朵今闻好事黄。
xiù mù luó wéi yún rǎn rǎn, fēng shang shuǐ pèi rì yāng yāng.
绣幕罗帏云冉冉,风裳水佩日央央。
zǐ wēi huā dǐ gēn zhū zài, jì mò shān chéng yì zì fāng.
紫薇花底根株在,寂寞山城亦自芳。

“绣幕罗帏云冉冉”平仄韵脚

拼音:xiù mù luó wéi yún rǎn rǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣幕罗帏云冉冉”的相关诗句

“绣幕罗帏云冉冉”的关联诗句

网友评论


* “绣幕罗帏云冉冉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣幕罗帏云冉冉”出自李弥逊的 《次韵待制兄题孔园芍药二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。