“朔云收根赴长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔云收根赴长安”出自宋代李弥逊的《久雨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò yún shōu gēn fù cháng ān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“朔云收根赴长安”全诗

《久雨二首》
诗肩不柰晓风酸,后土何时得暂乾。
石鼎饭馀茶乳细,竹炉经罢柏烟残。
龙游未歇千山暗,豹隐方深一坞寒。
白发飘零江海上,朔云收根赴长安

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《久雨二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《久雨二首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

久雨二首

诗肩不柰晓风酸,
后土何时得暂干。
石鼎饭馀茶乳细,
竹炉经罢柏烟残。
龙游未歇千山暗,
豹隐方深一坞寒。
白发飘零江海上,
朔云收根赴长安。

译文:
早晨的风吹在诗人的肩上,感觉酸楚。
大地何时能稍事干燥?
石鼎上残留着饭菜,茶渣细腻。
竹炉中的柏木烟雾,经久不散。
大江中的龙还在游荡,千山笼罩在黑暗之中。
豹子隐藏在深山的一个寒冷的洞穴里。
白发飘扬在江海之上,北方的云彩聚集,准备向长安进发。

诗意:
这首诗以描绘久雨不止的景象为背景,表达了李弥逊对长时间雨水的感慨和对干燥天气的期盼。他描绘了雨水不断的场景,从而凸显出大地的潮湿和人们对于阳光和晴朗天气的向往。诗中的景物形象生动,通过对石鼎、竹炉、江海、白发等元素的描绘,传达了诗人内心的情感与思绪。

赏析:
《久雨二首》通过细腻的描写和鲜明的意象,表达了诗人对于长时间雨水的感叹和对晴朗天气的渴望。诗中的石鼎、竹炉、江海等形象细腻而富有感染力,使读者能够感受到诗人内心的情感起伏。诗中的白发飘零、朔云收根等表达方式深邃而富有意境,使整首诗呈现出一种淡雅而闲适的氛围。同时,通过对自然景物的描绘,诗人抒发了对自然的思考和对人生的感悟,使诗词具有更深层次的意义。

总之,李弥逊的《久雨二首》以细腻的描写和深邃的意境展现了对长时间雨水的感慨和对晴朗天气的期盼,同时也表达了对自然和人生的思考与感悟。这首诗词通过独特的表达方式和富有情感的形象描绘,使读者能够领略到其中所蕴含的情感和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔云收根赴长安”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ èr shǒu
久雨二首

shī jiān bù nài xiǎo fēng suān, hòu tǔ hé shí dé zàn gān.
诗肩不柰晓风酸,后土何时得暂乾。
shí dǐng fàn yú chá rǔ xì, zhú lú jīng bà bǎi yān cán.
石鼎饭馀茶乳细,竹炉经罢柏烟残。
lóng yóu wèi xiē qiān shān àn, bào yǐn fāng shēn yī wù hán.
龙游未歇千山暗,豹隐方深一坞寒。
bái fà piāo líng jiāng hǎi shàng, shuò yún shōu gēn fù cháng ān.
白发飘零江海上,朔云收根赴长安。

“朔云收根赴长安”平仄韵脚

拼音:shuò yún shōu gēn fù cháng ān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔云收根赴长安”的相关诗句

“朔云收根赴长安”的关联诗句

网友评论


* “朔云收根赴长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔云收根赴长安”出自李弥逊的 《久雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。