“殷勤谢风马”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤谢风马”出自宋代李弥逊的《瓜步阻风作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn qín xiè fēng mǎ,诗句平仄:平平仄平仄。

“殷勤谢风马”全诗

《瓜步阻风作》
牢落穷途暮,扁舟水四涯。
十年长作客,万里得还家。
云散山排仗,潮生浪趁衙。
殷勤谢风马,为挂一帆斜。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《瓜步阻风作》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《瓜步阻风作》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗词描绘了一个旅途归家的场景,表达了游子久居他乡的辛酸和对归家的渴望。

诗词的中文译文如下:

牢落穷途暮,
扁舟水四涯。
十年长作客,
万里得还家。
云散山排仗,
潮生浪趁衙。
殷勤谢风马,
为挂一帆斜。

诗词意境描绘了一个傍晚时分,行船在狭窄的水道上,四周景色一望无际,给人一种落寞的感觉。诗人描写自己长久以来在外漂泊十年,如今终于得以归家。诗中出现的“云散山排仗,潮生浪趁衙”,形象地表达了归途中的喜悦和兴奋,周围的云、山、浪都仿佛在为他庆贺。最后两句“殷勤谢风马,为挂一帆斜”,表达了诗人对途中得到的帮助之感激,同时也表达了他急于启程,迫不及待要驾船返家的心情。

整首诗词通过描写旅途中的困苦和归家的喜悦,抒发了诗人对家的思念和对归途的渴望。同时,诗人运用了形象生动的描写,将自然景物与人物情感相结合,使诗词更具感染力。这首诗词通过对游子命运的抒发,唤起了读者对家园的情感共鸣,也反映了宋代社会流离失所的现象和人们对家庭团聚的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤谢风马”全诗拼音读音对照参考

guā bù zǔ fēng zuò
瓜步阻风作

láo luò qióng tú mù, piān zhōu shuǐ sì yá.
牢落穷途暮,扁舟水四涯。
shí nián zhǎng zuò kè, wàn lǐ dé huán jiā.
十年长作客,万里得还家。
yún sàn shān pái zhàng, cháo shēng làng chèn yá.
云散山排仗,潮生浪趁衙。
yīn qín xiè fēng mǎ, wèi guà yī fān xié.
殷勤谢风马,为挂一帆斜。

“殷勤谢风马”平仄韵脚

拼音:yīn qín xiè fēng mǎ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤谢风马”的相关诗句

“殷勤谢风马”的关联诗句

网友评论


* “殷勤谢风马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤谢风马”出自李弥逊的 《瓜步阻风作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。