“有意随人天际浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

有意随人天际浮”出自宋代李弥逊的《秋晚即事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu yì suí rén tiān jì fú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“有意随人天际浮”全诗

《秋晚即事三首》
一水萦回两岸鸥,翩翩无数近行舟。
十年不见浑如旧,有意随人天际浮

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《秋晚即事三首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《秋晚即事三首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

一水萦回两岸鸥,
翩翩无数近行舟。
十年不见浑如旧,
有意随人天际浮。

中文译文:
一条水环绕着两岸,许多鸥鸟盘旋飞舞。
许多船只行驶在水面上,纷纷扬扬,数量众多。
十年过去了,景色依旧,没有改变,
有意随着人们一起飘浮在天际。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天傍晚的景色。诗中的一水萦回,两岸飞鸥,以及来往的船只,都展现了一个生机勃勃的景象。作者通过这些景物的描绘,表达了对自然景色的赞美和喜悦之情。

首句"一水萦回两岸鸥",以简洁明快的语言描绘出水面环绕两岸的情景,形容了水的曲折流动和岸边的鸥鸟翱翔的景象。这种生动的描绘让读者仿佛身临其境,感受到了秋天水域的美丽。

接下来的"翩翩无数近行舟",通过船只的描绘,进一步丰富了诗中的景象。船只来往穿梭,形成了繁忙的画面,也衬托出秋天的喧嚣和热闹。

接下来的两句"十年不见浑如旧,有意随人天际浮",表达了时间的流逝和景物的不变。即使经过了十年,景色仍然保持着原有的模样,没有改变。这种稳定和恒久的特点,与人们的行动和思绪相映成趣。"有意随人天际浮"表达了作者愿意与身边的人们一起,随着时间的流转,去追求更广阔的天地。

整首诗以简洁明快的语言描绘了秋天傍晚的景色,展现出秋天的生机和变幻,以及人与自然的融洽共生。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对秋天景色的热爱和对生活的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有意随人天际浮”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn jí shì sān shǒu
秋晚即事三首

yī shuǐ yíng huí liǎng àn ōu, piān piān wú shù jìn xíng zhōu.
一水萦回两岸鸥,翩翩无数近行舟。
shí nián bú jiàn hún rú jiù, yǒu yì suí rén tiān jì fú.
十年不见浑如旧,有意随人天际浮。

“有意随人天际浮”平仄韵脚

拼音:yǒu yì suí rén tiān jì fú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有意随人天际浮”的相关诗句

“有意随人天际浮”的关联诗句

网友评论


* “有意随人天际浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有意随人天际浮”出自李弥逊的 《秋晚即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。