“雀罗成日罢张门”的意思及全诗出处和翻译赏析

雀罗成日罢张门”出自宋代李弥逊的《同苏阮二公晚春游西溪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què luó chéng rì bà zhāng mén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雀罗成日罢张门”全诗

《同苏阮二公晚春游西溪二首》
唤客班荆杂乱言,雀罗成日罢张门,自缘贫病无过辙,可是疏慵不出村。
阮子何人对青白,韦郎几日寄寒温。
北枝留得瑶香在,更约文尊此地论。

分类: 春游

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《同苏阮二公晚春游西溪二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《同苏阮二公晚春游西溪二首》是宋代诗人李弥逊创作的作品。这首诗表达了诗人与苏阮二公(可能是作者的朋友)在晚春时分共同游览西溪的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《同苏阮二公晚春游西溪二首》

唤客班荆杂乱言,
雀罗成日罢张门。
自缘贫病无过辙,
可是疏慵不出村。

阮子何人对青白,
韦郎几日寄寒温。
北枝留得瑶香在,
更约文尊此地论。

诗意:
这首诗以诗人与苏阮二公在晚春时节游览西溪的场景为背景,通过描绘诗人的身世和心境,抒发了对友谊和乡愁的思考。诗人自述贫病的困境使他无法离开村落,疏于应酬。而诗中的苏阮二公和韦郎则成为他的知己,诗人渴望与他们共享文化和友谊,留下美好的回忆。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的感受和情绪,通过对自身境遇的描写,展示了一种对于友谊和知己的渴望。诗人以自己贫病无法外出的困境,表达了一种无奈和疏离感,但也透露出对于友谊和文化交流的向往。苏阮二公和韦郎成为了诗人的精神寄托和情感寄托,他们的存在给诗人带来了温暖和慰藉。最后两句表达了诗人与苏阮二公相约在这个地方继续交流,共同探讨文学艺术的愿望。

这首诗通过简洁的语言和情感的抒发,展现出了诗人对于友谊和乡愁的深刻思考。它揭示了人们在困境中渴望寻找知己、共享友谊和文化的情感,同时又表达了对于美好时光的向往和珍惜。诗人通过细腻的描写和情感的交融,给读者带来了共鸣和思考,使人们对于友情和人生的价值有了一种更深入的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雀罗成日罢张门”全诗拼音读音对照参考

tóng sū ruǎn èr gōng wǎn chūn yóu xī xī èr shǒu
同苏阮二公晚春游西溪二首

huàn kè bān jīng zá luàn yán, què luó chéng rì bà zhāng mén,
唤客班荆杂乱言,雀罗成日罢张门,
zì yuán pín bìng wú guò zhé, kě shì shū yōng bù chū cūn.
自缘贫病无过辙,可是疏慵不出村。
ruǎn zi hé rén duì qīng bái, wéi láng jǐ rì jì hán wēn.
阮子何人对青白,韦郎几日寄寒温。
běi zhī liú dé yáo xiāng zài, gèng yuē wén zūn cǐ dì lùn.
北枝留得瑶香在,更约文尊此地论。

“雀罗成日罢张门”平仄韵脚

拼音:què luó chéng rì bà zhāng mén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雀罗成日罢张门”的相关诗句

“雀罗成日罢张门”的关联诗句

网友评论


* “雀罗成日罢张门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雀罗成日罢张门”出自李弥逊的 《同苏阮二公晚春游西溪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。