“病眼逢药不忍窥”的意思及全诗出处和翻译赏析

病眼逢药不忍窥”出自宋代李弥逊的《病中初见梅花驰送季申枢密并以二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng yǎn féng yào bù rěn kuī,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“病眼逢药不忍窥”全诗

《病中初见梅花驰送季申枢密并以二绝》
病眼逢药不忍窥,飞奴走送已嫌迟。
定知着意怜纤瘦,不放春心落别枝。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《病中初见梅花驰送季申枢密并以二绝》李弥逊 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代李弥逊创作的《病中初见梅花驰送季申枢密并以二绝》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

病眼逢药不忍窥,
飞奴走送已嫌迟。
定知着意怜纤瘦,
不放春心落别枝。

诗词的中文译文:
生病的眼睛遇见了药物,却不忍心去打开看。
飞快的仆人送来的时候,已经觉得有点晚了。
我明白你关切地注视着我,因为我病弱而消瘦,
然而,我不愿意让春天的心情在别的枝条上落脚。

诗意和赏析:
这首诗词通过描写作者病中初次见到梅花的情景,表达了作者对生命的珍惜和对爱的期待。诗中的“病眼”暗示了作者的身体状况不佳,眼睛不舒服,但作者却不愿意去看药物,这可能暗示着作者对生死的思考和对疾病的无奈。

诗词中的“飞奴走送已嫌迟”描写了快速送来的仆人,但却觉得时间已经来得有些晚了,这暗示了作者对时间的珍惜和对生命的急迫感。在这种情况下,作者仍然能够感受到他人的关切和关注,这体现了人情之丰厚和友情之深厚。

诗的最后两句“定知着意怜纤瘦,不放春心落别枝”,表达了作者对梅花的喜爱和对爱情的向往。作者虽然身体瘦弱,但他希望人们能够怜惜他,理解他内心的渴望。他不愿意让自己的心灵在别的事物上停留,而是期待与春天和爱情相遇。

这首诗词以简洁的语言表达了作者在病中对生命的思考、对关爱的渴望以及对美好的追求。通过描绘病中见到梅花的场景,诗人传达了对生命的热爱和对希望的追求。整首诗情感真挚,表达了作者内心深处的情感和对美好事物的向往,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病眼逢药不忍窥”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng chū jiàn méi huā chí sòng jì shēn shū mì bìng yǐ èr jué
病中初见梅花驰送季申枢密并以二绝

bìng yǎn féng yào bù rěn kuī, fēi nú zǒu sòng yǐ xián chí.
病眼逢药不忍窥,飞奴走送已嫌迟。
dìng zhī zhuó yì lián xiān shòu, bù fàng chūn xīn luò bié zhī.
定知着意怜纤瘦,不放春心落别枝。

“病眼逢药不忍窥”平仄韵脚

拼音:bìng yǎn féng yào bù rěn kuī
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病眼逢药不忍窥”的相关诗句

“病眼逢药不忍窥”的关联诗句

网友评论


* “病眼逢药不忍窥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病眼逢药不忍窥”出自李弥逊的 《病中初见梅花驰送季申枢密并以二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。