“跳丸背我何太急”的意思及全诗出处和翻译赏析

跳丸背我何太急”出自宋代李弥逊的《春日同游梅花坡韵赋诗坡字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiào wán bèi wǒ hé tài jí,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“跳丸背我何太急”全诗

《春日同游梅花坡韵赋诗坡字》
春江晓鼓收更鼍,笋舆催上西城坡。
嵩阳散人蓝田吏,紫髯参军三语罗。
机云兄弟更奇绝,杖藜杂沓行逶迤。
孤芳冷蕊正明媚,却笑桃李空繁多。
卑枝横路霭香阵,远树山林扬素波。
石肠冷淡老眼暗,对此不忍空樽牺。
四宾衮衮饮翻河,攀花覆盏自起歌。
语剧嗔眉动轻皱,酒薰笑脸生微涡。
跳丸背我何太急,谁为返旆追羲和。
商量嫩蕊暂留住,后来载酒无蹉跎。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《春日同游梅花坡韵赋诗坡字》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《春日同游梅花坡韵赋诗坡字》是一首宋代诗词,作者是李弥逊。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

春江的晨曦中,鼓声停止,更鼍收敛,
笋舆催促着登上西城的坡。
嵩阳的隐士和蓝田的官吏,
紫髯的参军,三人交谈着。
机云两兄弟的行迹更是奇绝,
手持杖藜,一路徜徉曲折。
孤芳冷艳,蕊花正明媚,
却嘲笑桃李花木虚多。
小路被低矮的枝条横亘,
远处山林中飘荡着淡淡的素波。
石肠冷冷清清,老眼朦胧,
对此景象,不忍心空樽牺牲。
四位宾客庄重地举杯畅饮,
一边攀折花朵,一边自唱歌曲。
有人言语过激,眉头轻皱生怒,
酒气弥漫,笑脸上涌动微小的涡旋。
跳丸舞者急切地背着我,
谁会去追寻羲和返旆的人?
商量着留住嫩蕊片刻,
后来才载酒,没有丝毫延误。

这首诗词描绘了一个春日的场景,诗人与几位友人同游梅花坡,观赏自然景色,并畅饮欢歌。诗中运用了丰富的意象描写,展现了春江的宁静、山林的清幽、花朵的美丽以及友人间的欢愉交谈。诗人通过对细节的描写,表达了对自然景色的赞美和对友情的珍视。整首诗词以唯美的意象和流畅的语言展示了春日的美好,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“跳丸背我何太急”全诗拼音读音对照参考

chūn rì tóng yóu méi huā pō yùn fù shī pō zì
春日同游梅花坡韵赋诗坡字

chūn jiāng xiǎo gǔ shōu gèng tuó, sǔn yú cuī shàng xī chéng pō.
春江晓鼓收更鼍,笋舆催上西城坡。
sōng yáng sǎn rén lán tián lì, zǐ rán cān jūn sān yǔ luó.
嵩阳散人蓝田吏,紫髯参军三语罗。
jī yún xiōng dì gèng qí jué, zhàng lí zá tà xíng wēi yí.
机云兄弟更奇绝,杖藜杂沓行逶迤。
gū fāng lěng ruǐ zhèng míng mèi, què xiào táo lǐ kōng fán duō.
孤芳冷蕊正明媚,却笑桃李空繁多。
bēi zhī héng lù ǎi xiāng zhèn, yuǎn shù shān lín yáng sù bō.
卑枝横路霭香阵,远树山林扬素波。
shí cháng lěng dàn lǎo yǎn àn, duì cǐ bù rěn kōng zūn xī.
石肠冷淡老眼暗,对此不忍空樽牺。
sì bīn gǔn gǔn yǐn fān hé, pān huā fù zhǎn zì qǐ gē.
四宾衮衮饮翻河,攀花覆盏自起歌。
yǔ jù chēn méi dòng qīng zhòu, jiǔ xūn xiào liǎn shēng wēi wō.
语剧嗔眉动轻皱,酒薰笑脸生微涡。
tiào wán bèi wǒ hé tài jí, shuí wèi fǎn pèi zhuī xī hé.
跳丸背我何太急,谁为返旆追羲和。
shāng liáng nèn ruǐ zàn liú zhù, hòu lái zài jiǔ wú cuō tuó.
商量嫩蕊暂留住,后来载酒无蹉跎。

“跳丸背我何太急”平仄韵脚

拼音:tiào wán bèi wǒ hé tài jí
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“跳丸背我何太急”的相关诗句

“跳丸背我何太急”的关联诗句

网友评论


* “跳丸背我何太急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“跳丸背我何太急”出自李弥逊的 《春日同游梅花坡韵赋诗坡字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。