“锦谷岚烟里”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦谷岚烟里”出自唐代武元衡的《夕次潘山下》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn gǔ lán yān lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“锦谷岚烟里”全诗

《夕次潘山下》
南国独行日,三巴春草齐。
漾波归海疾,危栈入云迷。
锦谷岚烟里,刀州晚照西。
旅情方浩荡,蜀魄满林啼。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《夕次潘山下》武元衡 翻译、赏析和诗意

《夕次潘山下》是唐代诗人武元衡创作的一首诗。诗人在夕阳下来到潘山下的时候,感叹南国的美景和自然的壮丽。

诗中描绘了南国的景色,春草齐齐地生长,山下的江水迅猛地流入大海。山峦险峻,云雾缭绕,给人以迷离的感觉。而山谷中的雾气像锦缎一样织成一幅美丽的图景,而刀州则是晚上的晚霞照耀的地方。诗人的心情激动,触景生情,感叹旅途中的广阔和磅礴,以及对蜀地的眷恋。蜀魄满林啼的描述也让人感受到它的浓郁,给人以深深的印象。

这首诗以简洁的语言描绘了自然的美景和诗人的感受,通过形象的描写,展现出了大自然的壮丽和诗人胸怀的豪壮。整首诗情感充沛,意境深远,给人以美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦谷岚烟里”全诗拼音读音对照参考

xī cì pān shān xià
夕次潘山下

nán guó dú xíng rì, sān bā chūn cǎo qí.
南国独行日,三巴春草齐。
yàng bō guī hǎi jí, wēi zhàn rù yún mí.
漾波归海疾,危栈入云迷。
jǐn gǔ lán yān lǐ, dāo zhōu wǎn zhào xī.
锦谷岚烟里,刀州晚照西。
lǚ qíng fāng hào dàng, shǔ pò mǎn lín tí.
旅情方浩荡,蜀魄满林啼。

“锦谷岚烟里”平仄韵脚

拼音:jǐn gǔ lán yān lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦谷岚烟里”的相关诗句

“锦谷岚烟里”的关联诗句

网友评论

* “锦谷岚烟里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦谷岚烟里”出自武元衡的 《夕次潘山下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。