“肯将戏事扰虚怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯将戏事扰虚怀”出自宋代李弥逊的《和李相园亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn jiāng xì shì rǎo xū huái,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“肯将戏事扰虚怀”全诗

《和李相园亭二首》
肯将戏事扰虚怀,草木知名一样裁,不放寸阴随手过,自开十亩待春来。
花边未许楚狂醉,江上应怜野老哀。
賸欲着鞭陪胜赏,扶颠正急万牛材。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《和李相园亭二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《和李相园亭二首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
肯将戏事扰虚怀,
草木知名一样裁,
不放寸阴随手过,
自开十亩待春来。
花边未许楚狂醉,
江上应怜野老哀。
賸欲着鞭陪胜赏,
扶颠正急万牛材。

诗意:
这首诗词表达了李弥逊对戏曲事物的淡泊态度和对自然之美的赞美。他表示自己不愿受到戏曲事物的干扰,而是像修剪植物一样精心地处理生活,不放过一寸宝贵的时光,静待春天的到来。他也提到了不愿让自己沉醉于花边的欢愉,而更愿意怜悯江上的野老。最后,他称自己愿意陪伴在胜利的人身边,尽管自身可能处于困境,但他仍然愿意尽力为胜利贡献自己的才能。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现出李弥逊的生活态度和价值观。他通过对戏曲事物的抵制,表达了追求内心宁静和清净的愿望。他将生活比作修剪植物,强调每一刻都应该被充分利用。他对春天的期待,显示出他对自然的敬畏和对生命的热爱。在诗词的后半部分,他表达了对胜利者的支持和愿意奉献自己才能的决心,展现了他的忠诚和坚定的品质。整首诗词情感真挚,用意深远,既表达了个人的情感体验,又体现了作者对社会和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯将戏事扰虚怀”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ xiāng yuán tíng èr shǒu
和李相园亭二首

kěn jiāng xì shì rǎo xū huái, cǎo mù zhī míng yí yàng cái,
肯将戏事扰虚怀,草木知名一样裁,
bù fàng cùn yīn suí shǒu guò, zì kāi shí mǔ dài chūn lái.
不放寸阴随手过,自开十亩待春来。
huā biān wèi xǔ chǔ kuáng zuì, jiāng shàng yīng lián yě lǎo āi.
花边未许楚狂醉,江上应怜野老哀。
shèng yù zhe biān péi shèng shǎng, fú diān zhèng jí wàn niú cái.
賸欲着鞭陪胜赏,扶颠正急万牛材。

“肯将戏事扰虚怀”平仄韵脚

拼音:kěn jiāng xì shì rǎo xū huái
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯将戏事扰虚怀”的相关诗句

“肯将戏事扰虚怀”的关联诗句

网友评论


* “肯将戏事扰虚怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯将戏事扰虚怀”出自李弥逊的 《和李相园亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。