“天风助哀怨”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风助哀怨”出自宋代李弥逊的《彭府君夫人罗氏挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān fēng zhù āi yuàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“天风助哀怨”全诗

《彭府君夫人罗氏挽诗二首》
擢秀芝兰畹,来嫔诗礼庭。
好羞贫更洁,寿发短犹青。
秦虢封方宠,蓬瀛驾不停。
天风助哀怨,吹雨湿丹铭。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《彭府君夫人罗氏挽诗二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《彭府君夫人罗氏挽诗二首》是宋代诗人李弥逊创作的诗词作品。这首诗以咏史的手法,表达了对彭府君夫人罗氏的哀悼之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽诗一:

擢秀芝兰畹,
来嫔诗礼庭。
好羞贫更洁,
寿发短犹青。

这首挽诗的开篇以“擢秀芝兰畹”来形容彭府君夫人罗氏的出众之美,好像芳香的兰花在花丛中脱颖而出。她的才貌使得她成为宫廷中的贵妃,参与到宫廷的诗礼之中。然而,她并不自夸自己的美貌,反而谦虚地表示自己的贫困更加使她保持了纯洁的心灵。虽然岁月已经不再年轻,但她的心境依然如青春般年轻。

诗意与赏析:
这首诗表达了对彭府君夫人罗氏的赞美和哀悼之情。她的美貌和才华使她成为朝廷的焦点,但她却保持了贫贱贞洁的品性。她不以物质的富足自居,反而更加注重内心的洁净和品德的高尚。她的寿命虽然不长,但她的精神依然保持着青春的活力和生机。整首诗以简洁的语言表达了对这位夫人的深深敬意和哀思,展现了作者对她高尚品质的赞美。

挽诗二:

秦虢封方宠,
蓬瀛驾不停。
天风助哀怨,
吹雨湿丹铭。

在第二首挽诗中,诗人以历史典故来表达对彭府君夫人罗氏的哀思。他提到了秦虢,封方宠的典故,这是指古代的一个故事,讲述了一个美丽的女子因为妒忌而被宠幸的皇帝所杀。蓬瀛是神仙居住的地方,这里象征着幸福和安宁。然而,即使在这个理想的世界中,命运的车轮也不会停止转动。天风吹拂着悲伤和哀思,雨水湿润了哀思的纪念碑。

诗意与赏析:
这首挽诗以历史典故来表达对彭府君夫人罗氏的哀思。通过提到秦虢和蓬瀛等典故,诗人表达了对罗氏命运的思考。即使在理想的世界中,美丽和幸福也不能永恒存在,命运的无常使得罗氏最终离世。天风和雨水象征着自然界的悲伤和哀怨,与诗人的哀思相呼应。整首诗通过简洁而富有意境的语言,将诗人的哀思和对彭府君夫人罗氏的敬意传达出来。这首挽诗以历史典故和自然意象为背景,通过寥寥数语表达了诗人对罗氏的追思和对命运无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天风助哀怨”全诗拼音读音对照参考

péng fǔ jūn fū rén luó shì wǎn shī èr shǒu
彭府君夫人罗氏挽诗二首

zhuó xiù zhī lán wǎn, lái pín shī lǐ tíng.
擢秀芝兰畹,来嫔诗礼庭。
hǎo xiū pín gèng jié, shòu fā duǎn yóu qīng.
好羞贫更洁,寿发短犹青。
qín guó fēng fāng chǒng, péng yíng jià bù tíng.
秦虢封方宠,蓬瀛驾不停。
tiān fēng zhù āi yuàn, chuī yǔ shī dān míng.
天风助哀怨,吹雨湿丹铭。

“天风助哀怨”平仄韵脚

拼音:tiān fēng zhù āi yuàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天风助哀怨”的相关诗句

“天风助哀怨”的关联诗句

网友评论


* “天风助哀怨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风助哀怨”出自李弥逊的 《彭府君夫人罗氏挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。