“山乱云行曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

山乱云行曲”出自宋代李弥逊的《池亭待月二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān luàn yún xíng qū,诗句平仄:平仄平平平。

“山乱云行曲”全诗

《池亭待月二首》
轻雷不成雨,风砌旋搘床。
山乱云行曲,楼高月路长。
柴门非故国,戎马尚它乡。
笳鼓悲清暝,关河思不忘。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《池亭待月二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《池亭待月二首》是宋代诗人李弥逊的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
轻雷不成雨,风砌旋搘床。
山乱云行曲,楼高月路长。
柴门非故国,戎马尚它乡。
笳鼓悲清暝,关河思不忘。

诗意与赏析:
这首诗以池亭夜宴为背景,通过描绘自然景物和抒发词人内心情感,表达了对故乡和远方的思念之情。

首句描述的是雷声轻微,未能带来雨水,风吹拂着旋转的帐幔。这里通过自然景物的描绘,烘托出诗人内心的寂寥和焦虑,也暗示了诗人对于心中期待的事物的渴望。

接下来的两句描绘了山脉的曲折多变和云雾的飘动,楼阁高耸,月光斜照,蜿蜒的山路在月光下延伸无尽。这一景象传递出一种宁静而悠远的感觉,也暗示了诗人内心中远方的思念和渴望。

接下来两句描述了诗人身处异乡,柴门不是他的故乡之门,他身边的是戎马和异乡的风景。这表达了诗人身处他乡,对故乡的思念之情。戎马的描绘也让人感受到一种战乱时代的苦楚和诗人内心的彷徨。

最后一句以悲怆的笳鼓声描绘了夜晚的清寂,诗人思念关河,对家乡的思念和离别之情无法忘怀。整首诗通过自然景物的描绘和诗人内心情感的抒发,表达了对故乡和远方的思念之情,以及对战乱时代的苦楚与迷茫。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,以及对人情世态的抒发,展示了李弥逊细腻的情感和对故乡以及时代动荡的思考。通过景物的交融和情感的抒发,使诗人的思念之情更加深刻而真挚,引发读者对于家乡、远方和历史时空的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山乱云行曲”全诗拼音读音对照参考

chí tíng dài yuè èr shǒu
池亭待月二首

qīng léi bù chéng yǔ, fēng qì xuán zhī chuáng.
轻雷不成雨,风砌旋搘床。
shān luàn yún xíng qū, lóu gāo yuè lù cháng.
山乱云行曲,楼高月路长。
zhài mén fēi gù guó, róng mǎ shàng tā xiāng.
柴门非故国,戎马尚它乡。
jiā gǔ bēi qīng míng, guān hé sī bù wàng.
笳鼓悲清暝,关河思不忘。

“山乱云行曲”平仄韵脚

拼音:shān luàn yún xíng qū
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山乱云行曲”的相关诗句

“山乱云行曲”的关联诗句

网友评论


* “山乱云行曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山乱云行曲”出自李弥逊的 《池亭待月二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。