“木落渔村载酒过”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落渔村载酒过”出自宋代李弥逊的《和董端明大野渔父图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù luò yú cūn zài jiǔ guò,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“木落渔村载酒过”全诗

《和董端明大野渔父图》
木落渔村载酒过,绿波萍藻鳜鱼多。
弃醉饮,尽颜酡。
不负平生笠与簑。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《和董端明大野渔父图》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《和董端明大野渔父图》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗词描绘了一个渔父在秋天的渔村中载着酒过渡的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木落渔村载酒过,
绿波萍藻鳜鱼多。
弃醉饮,尽颜酡。
不负平生笠与簑。

诗意:
这首诗词以秋天的渔村为背景,描绘了一幅画面,其中有一个渔父载着酒过渡。诗中描述了清澈的绿波、漂浮的萍藻和丰富的鳜鱼。渔父欢快地放下酒杯,饮酒使他的脸红润。最后一句表达了他对过去的生活方式的满足和对平凡生活的承诺。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了一个恬静而美丽的秋日景象。渔父载酒过渡,给人一种宁静、安逸的感觉。绿波、萍藻和鳜鱼的描绘,使人感受到大自然的丰富和生机。诗人通过描述渔父弃醉饮、尽情畅饮的情景,展现了他纯朴豪爽的性格和对生活的热爱。最后一句表达了他对过去生活方式的执着和对平凡生活的珍重。整首诗词情感真挚,意境清新,将人们带入了一个宁静而美好的渔村世界,给人以舒适和宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落渔村载酒过”全诗拼音读音对照参考

hé dǒng duān míng dà yě yú fù tú
和董端明大野渔父图

mù luò yú cūn zài jiǔ guò, lǜ bō píng zǎo guì yú duō.
木落渔村载酒过,绿波萍藻鳜鱼多。
qì zuì yǐn, jǐn yán tuó.
弃醉饮,尽颜酡。
bù fù píng shēng lì yǔ suō.
不负平生笠与簑。

“木落渔村载酒过”平仄韵脚

拼音:mù luò yú cūn zài jiǔ guò
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落渔村载酒过”的相关诗句

“木落渔村载酒过”的关联诗句

网友评论


* “木落渔村载酒过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落渔村载酒过”出自李弥逊的 《和董端明大野渔父图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。