“春风楼阙燕需颁”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风楼阙燕需颁”出自宋代李弥逊的《角楼锡宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng lóu quē yàn xū bān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“春风楼阙燕需颁”全诗

《角楼锡宴》
春风楼阙燕需颁,歌近云霄桂魄寒。
翠羽钗光辉蜡炬,紫霞杯影动雕盘。
天心首庆三时乐,国步知同九鼎安。
午夜烛龙明别观,传呼犹许万民看。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《角楼锡宴》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《角楼锡宴》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗描绘了一场盛大的宴会,表达了作者对国家繁荣昌盛的祝愿和对人民幸福安康的期盼。

诗词的中文译文如下:

春风吹拂楼阁,宴会开始,美酒佳肴需颁发给宾客。歌声嘹亮,近乎云霄,桂花的香气使人感到凉爽。宝石般闪烁的翠羽钗,闪耀着光辉,就像蜡炬一样明亮。紫霞杯倒影在雕盘中摇曳起舞。

天心之地,庆祝着三时的乐曲,这是国家的盛世。我们知道,国家的进步与九鼎的安稳息息相关。午夜时分,烛光照亮了龙的图案,象征着权力的传承。人们纷纷前来观看,传呼声此起彼伏,万民都被允许目睹这一盛景。

这首诗词表达了作者对国家的繁荣和人民的幸福的向往。宴会的盛况和华丽的场景,展示了国家的富强和社会的繁荣。宴会上的音乐和美食,象征着人民的安康和幸福。通过描述盛宴的细节和气氛,诗人向读者展现了一个美好的景象,同时也寄托了对美好未来的期望。

这首诗词的赏析在于其细腻的描写和丰富的意象。诗人巧妙地运用了形象生动的语言,描绘了整个宴会的繁华场景,使读者仿佛身临其境。通过描写宴会的热闹和盛大,诗人传达了他对国家繁荣昌盛的期待和对人民幸福安康的祝福,展现了他的爱国情怀和社会关怀之情。整首诗词气势磅礴,豪情万丈,给人以庄重而壮美的感受,体现了宋代文人的风采和豪情壮志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风楼阙燕需颁”全诗拼音读音对照参考

jiǎo lóu xī yàn
角楼锡宴

chūn fēng lóu quē yàn xū bān, gē jìn yún xiāo guì pò hán.
春风楼阙燕需颁,歌近云霄桂魄寒。
cuì yǔ chāi guāng huī là jù, zǐ xiá bēi yǐng dòng diāo pán.
翠羽钗光辉蜡炬,紫霞杯影动雕盘。
tiān xīn shǒu qìng sān shí lè, guó bù zhī tóng jiǔ dǐng ān.
天心首庆三时乐,国步知同九鼎安。
wǔ yè zhú lóng míng bié guān, chuán hū yóu xǔ wàn mín kàn.
午夜烛龙明别观,传呼犹许万民看。

“春风楼阙燕需颁”平仄韵脚

拼音:chūn fēng lóu quē yàn xū bān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风楼阙燕需颁”的相关诗句

“春风楼阙燕需颁”的关联诗句

网友评论


* “春风楼阙燕需颁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风楼阙燕需颁”出自李弥逊的 《角楼锡宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。