“身闲梦觉俱成蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

身闲梦觉俱成蝶”出自宋代李弥逊的《南楼晚望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn xián mèng jué jù chéng dié,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“身闲梦觉俱成蝶”全诗

《南楼晚望》
海角长安望尔赊,日边云影更横斜。
身闲梦觉俱成蝶,眼病朝昏只见花。
可但陶潜能避俗,不应范蠡便浮家。
君恩未报惊华发,目断飞鸿水四涯。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《南楼晚望》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《南楼晚望》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从南楼眺望,海角长安眼前朦胧,太阳的边缘云影斜斜地横在天空。身处闲适之中,梦境和现实都变成了蝴蝶,而眼疾使我白天和黄昏只能看见花。可是,仿佛陶渊明能够逃避世俗的喧嚣,而范蠡却选择了漂泊家园。我的君主恩情未能回报,令我惊讶之间白发已经生了,眼睛望着飞翔的鸿雁,它们渐行渐远,消失在水天交接之处。

诗意:
这首诗以写景抒怀的方式,描绘了诗人李弥逊在南楼晚上眺望时的心境和思考。诗人通过描绘自然景观和自身感受,表达了对人生的思考和感慨。诗中既有诗人对现实生活的不满和迷茫,也有对心灵追求的向往和对自然的赞美。

赏析:
《南楼晚望》展现了李弥逊独特的诗境和情感。诗人以独特的视角,将自然景物与个人体验相结合,呈现出一种富有哲理的意境。诗词中的海角长安、日边云影、身闲梦觉成蝶等意象,以生动的形象描绘了诗人内心的矛盾和追求。诗人通过对范蠡、陶渊明等历史人物的引用,对比了不同的人生选择和价值观,表达了对人生意义的思考。

整首诗词以飞鸿水四涯作为收束,展示了诗人对时光流转和生命的无常感叹。诗人通过描写飞鸿的消失,表达了对光阴流逝和人事易变的感慨,同时也映射出自己的处境和心境。整首诗词情感细腻真挚,意境深远,通过自然景物的描绘和对人生的思考,展示了李弥逊独特的诗人才情和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身闲梦觉俱成蝶”全诗拼音读音对照参考

nán lóu wǎn wàng
南楼晚望

hǎi jiǎo cháng ān wàng ěr shē, rì biān yún yǐng gèng héng xié.
海角长安望尔赊,日边云影更横斜。
shēn xián mèng jué jù chéng dié, yǎn bìng cháo hūn zhī jiàn huā.
身闲梦觉俱成蝶,眼病朝昏只见花。
kě dàn táo qián néng bì sú, bù yīng fàn lǐ biàn fú jiā.
可但陶潜能避俗,不应范蠡便浮家。
jūn ēn wèi bào jīng huá fà, mù duàn fēi hóng shuǐ sì yá.
君恩未报惊华发,目断飞鸿水四涯。

“身闲梦觉俱成蝶”平仄韵脚

拼音:shēn xián mèng jué jù chéng dié
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身闲梦觉俱成蝶”的相关诗句

“身闲梦觉俱成蝶”的关联诗句

网友评论


* “身闲梦觉俱成蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身闲梦觉俱成蝶”出自李弥逊的 《南楼晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。