“东城怨别管弦愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

东城怨别管弦愁”出自唐代武元衡的《送田三端公还鄂州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng chéng yuàn bié guǎn xián chóu,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“东城怨别管弦愁”全诗

《送田三端公还鄂州》
孤云迢递恋沧洲,劝酒梨花对白头。
南陌送归车骑合,东城怨别管弦愁
青油幕里人如玉,黄鹤楼中月并钩。
君去庾公应借问,驰心千里大江流。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《送田三端公还鄂州》武元衡 翻译、赏析和诗意

诗词:《送田三端公还鄂州》

孤云迢递恋沧洲,
劝酒梨花对白头。
南陌送归车骑合,
东城怨别管弦愁。
青油幕里人如玉,
黄鹤楼中月并钩。
君去庾公应借问,
驰心千里大江流。

中文译文:
孤云飘递,回忆起了那沧洲,
劝我饮酒,梨花对着我们的白发。
我们一起送田三端公回归鄂州,
在东城道别时,管弦乐声中透露出愁绪。
他离去,宛如青油幕里的玉人,
而我留在黄鹤楼中,拾起月亮的钩。
请问庾公,当她抵达你那里,请替我向她借问,
我的心思随着大江奔流千里。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人送走田三端公的情景和自己的愁绪。诗人用孤云、恋沧洲等意象,表达了对逝去时光的怀念和对离别的伤感。诗中的君子情怀和浪漫意境,将诗人善于营造氛围的才华展现无遗。

首句以孤云、沧洲来形容离别的伤感,借景抒情,使诗人的离别之情更具悲怆之感。其次,诗中以梨花对白头、东城怨别管弦愁等描写手法,将离别的伤感表达得淋漓尽致。最后一句以青油幕里的人如玉、黄鹤楼中的月并钩,形象地描绘了离别时光的恍惚之感。整首诗情感真挚,表达了诗人对友情和人世沧桑的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东城怨别管弦愁”全诗拼音读音对照参考

sòng tián sān duān gōng hái è zhōu
送田三端公还鄂州

gū yún tiáo dì liàn cāng zhōu, quàn jiǔ lí huā duì bái tóu.
孤云迢递恋沧洲,劝酒梨花对白头。
nán mò sòng guī chē qí hé,
南陌送归车骑合,
dōng chéng yuàn bié guǎn xián chóu.
东城怨别管弦愁。
qīng yóu mù lǐ rén rú yù, huáng hè lóu zhōng yuè bìng gōu.
青油幕里人如玉,黄鹤楼中月并钩。
jūn qù yǔ gōng yīng jiè wèn, chí xīn qiān lǐ dà jiāng liú.
君去庾公应借问,驰心千里大江流。

“东城怨别管弦愁”平仄韵脚

拼音:dōng chéng yuàn bié guǎn xián chóu
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东城怨别管弦愁”的相关诗句

“东城怨别管弦愁”的关联诗句

网友评论

* “东城怨别管弦愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东城怨别管弦愁”出自武元衡的 《送田三端公还鄂州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。