“大士法中龙象贵”的意思及全诗出处和翻译赏析

大士法中龙象贵”出自宋代李弥逊的《访雪峰真歇禅师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà shì fǎ zhōng lóng xiàng guì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“大士法中龙象贵”全诗

《访雪峰真歇禅师》
红尘白发不相投,来就僧房借板头。
大士法中龙象贵,老翁心外水云浮。
长芦江静千山月,枯木岩寒一叶秋。
别后相逢重着语,牧童横笛倒骑牛。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《访雪峰真歇禅师》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《访雪峰真歇禅师》是李弥逊所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红尘白发不相投,
来就僧房借板头。
大士法中龙象贵,
老翁心外水云浮。
长芦江静千山月,
枯木岩寒一叶秋。
别后相逢重着语,
牧童横笛倒骑牛。

诗意:
这首诗描述了诗人李弥逊拜访了雪峰真歇禅师的场景。诗中的主人公是一个年纪已高的老翁,他头发已经斑白,身世纷扰的红尘世界与禅宗修行的僧房并不相符。老翁来到禅房,向真歇禅师借了一块板头作为座位。在禅堂中,修行者们都尊敬龙象这样的伟大菩萨,但老翁的心思却飘忽不定,仿佛置身于水上的云雾之中。

诗人描绘了长芦江静谧的景象,江水静悄悄地流淌,千山之中的明月照耀着整个夜晚。在这样的环境中,一片枯木与寒冷的岩石上只有一片秋叶,象征着孤独与寂寞。在别离之后再次相逢时,他们言谈重逢,一位牧童横持笛子,倒骑在牛背上。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,通过描绘老翁拜访禅师的场景,表达了人生的寂寞和禅修者与红尘世界的对立。诗中的红尘白发与僧房板头形成鲜明的对比,突出了主人公内心的矛盾和迷惘。

诗人通过使用象征手法,将禅宗修行与红尘世界、静谧的江山与孤独的枯木进行对比,展示了人生的无常和禅宗修行者的孤独境遇。同时,通过牧童横笛倒骑牛的形象,诗人也暗示了平凡生活中的喜悦与宁静。

整首诗情感沉郁,意境深远。通过对禅修者与红尘世界的对比,以及自然景观的描写,诗人表达了对人生的思考和对禅修境界的追求。这首诗以简练的语言传达了深刻的哲理,展示了李弥逊在文学创作中的才华和对人生的独特洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大士法中龙象贵”全诗拼音读音对照参考

fǎng xuě fēng zhēn xiē chán shī
访雪峰真歇禅师

hóng chén bái fà bù xiāng tóu, lái jiù sēng fáng jiè bǎn tóu.
红尘白发不相投,来就僧房借板头。
dà shì fǎ zhōng lóng xiàng guì, lǎo wēng xīn wài shuǐ yún fú.
大士法中龙象贵,老翁心外水云浮。
zhǎng lú jiāng jìng qiān shān yuè, kū mù yán hán yī yè qiū.
长芦江静千山月,枯木岩寒一叶秋。
bié hòu xiāng féng zhòng zhe yǔ, mù tóng héng dí dào qí niú.
别后相逢重着语,牧童横笛倒骑牛。

“大士法中龙象贵”平仄韵脚

拼音:dà shì fǎ zhōng lóng xiàng guì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大士法中龙象贵”的相关诗句

“大士法中龙象贵”的关联诗句

网友评论


* “大士法中龙象贵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大士法中龙象贵”出自李弥逊的 《访雪峰真歇禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。