“后夜扁舟苕霅路”的意思及全诗出处和翻译赏析

后夜扁舟苕霅路”出自宋代李弥逊的《送王彦声归苕溪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hòu yè piān zhōu sháo zhà lù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“后夜扁舟苕霅路”全诗

《送王彦声归苕溪二首》
相逢华发两星星,旧事邯郸一梦惊。
舌底雌黄谙世味,眼中青白见交情。
馀杯更觅论文具,好树休啼唤客声。
后夜扁舟苕霅路,增输寒月一溪横。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《送王彦声归苕溪二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《送王彦声归苕溪二首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两颗星星相遇在华发之间,
邯郸的往事如一场惊梦。
舌底尝到了人情世故的苦涩,
眼中见到了友情的纯洁和淡然。
喝尽余杯,寻觅文具继续讨论,
好树停止啼唤,邀请客人言声。
深夜里,扁舟行驶在苕溪的道路上,
寒冷的月亮横亘在一条小溪之上。

诗意:
这首诗以送别的形式表达了诗人对王彦声离去的情感。诗中通过描绘星星、邯郸、舌底的雌黄、眼中的青白、馀杯、论文具、好树、啼唤、扁舟、苕霅路和寒月等形象,抒发了诗人对往事的回忆、对友情的珍视以及对离别的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的形象描绘了诗人与王彦声的离别场景。诗人通过对星星、邯郸、舌底的雌黄、眼中的青白等意象的运用,表达了对曾经的往事和友情的怀念之情。诗中的馀杯、论文具、好树、啼唤、扁舟、苕霅路和寒月等描写,展示了诗人对离别的感伤和对未来的期待。

整首诗以简洁明快的语言,传递了离别时的情感和对友情的思念之情。通过对具体形象的描写,诗人将自己的情感以形象化的方式表达出来,使诗词更加生动而深入人心。这首诗词在揭示人情世故和朋友情谊的同时,也呈现了自然景物和离别的寂寥之美,给人以思考与感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“后夜扁舟苕霅路”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng yàn shēng guī tiáo xī èr shǒu
送王彦声归苕溪二首

xiāng féng huá fà liǎng xīng xīng, jiù shì hán dān yī mèng jīng.
相逢华发两星星,旧事邯郸一梦惊。
shé dǐ cí huáng ān shì wèi, yǎn zhōng qīng bái jiàn jiāo qíng.
舌底雌黄谙世味,眼中青白见交情。
yú bēi gèng mì lùn wén jù, hǎo shù xiū tí huàn kè shēng.
馀杯更觅论文具,好树休啼唤客声。
hòu yè piān zhōu sháo zhà lù, zēng shū hán yuè yī xī héng.
后夜扁舟苕霅路,增输寒月一溪横。

“后夜扁舟苕霅路”平仄韵脚

拼音:hòu yè piān zhōu sháo zhà lù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“后夜扁舟苕霅路”的相关诗句

“后夜扁舟苕霅路”的关联诗句

网友评论


* “后夜扁舟苕霅路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后夜扁舟苕霅路”出自李弥逊的 《送王彦声归苕溪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。