“美好陈平今已非”的意思及全诗出处和翻译赏析

美好陈平今已非”出自宋代邓肃的《次韵邓成彦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi hǎo chén píng jīn yǐ fēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“美好陈平今已非”全诗

《次韵邓成彦》
枪榆不羡贴天飞,冷落柴门半掩扉。
花榭水轩催客老,饭囊酒瓮与心违。
风流沈约自应瘦,美好陈平今已非
谁似宗盟重山岳,九环金带称腰围。

分类:

《次韵邓成彦》邓肃 翻译、赏析和诗意

《次韵邓成彦》是宋代邓肃所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

枪榆不羡贴天飞,
冷落柴门半掩扉。
花榭水轩催客老,
饭囊酒瓮与心违。

这首诗词描述了一种寂寞与无奈的情感。作者首先提到枪榆,指的是一种高大的树木,它们无法像飞鸟那样自由自在地飞翔,表达了作者对自己境遇的不满和无奈。接着,作者描述了自己的居所,柴门半掩,显得冷落寂寥,这种冷清的环境使得作者更加感受到内心的孤寂。

诗中出现了花榭和水轩,这些词语描绘了一种雅致的景象,但它们却无法打动客人的心,令人感到遗憾。饭囊和酒瓮则象征了生活的俗世琐事,与内心的追求和欲望产生了冲突,作者感到心与外界的现实不相符。

接下来的两句,作者以"风流沈约自应瘦,美好陈平今已非"来表达自己对时光流转和人事变迁的感慨。沈约和陈平都是历史上有才情的人物,但时光流转,他们的美名已经随着岁月而逝去,作者感到自己也已经远离了年轻风华,沉默寡言、瘦弱不堪。

最后两句以"谁似宗盟重山岳,九环金带称腰围"来赞美那些重情义、信守承诺的人。宗盟指的是宗族之间的重要盟约,重山岳象征着坚定不移的信念和责任感。而九环金带则是指一个人的腰围,意味着这个人的身份和地位,作者通过这两句表达了对那些忠诚有信的人的敬佩之情。

这首诗词深情而内敛,通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了作者对寂寞、无奈与时光流转的思考。同时,通过对忠诚和信义的赞美,展示了作者对这样的品质的敬佩和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美好陈平今已非”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dèng chéng yàn
次韵邓成彦

qiāng yú bù xiàn tiē tiān fēi, lěng luò zhài mén bàn yǎn fēi.
枪榆不羡贴天飞,冷落柴门半掩扉。
huā xiè shuǐ xuān cuī kè lǎo, fàn náng jiǔ wèng yǔ xīn wéi.
花榭水轩催客老,饭囊酒瓮与心违。
fēng liú shěn yuē zì yīng shòu, měi hǎo chén píng jīn yǐ fēi.
风流沈约自应瘦,美好陈平今已非。
shuí shì zōng méng chóng shān yuè, jiǔ huán jīn dài chēng yāo wéi.
谁似宗盟重山岳,九环金带称腰围。

“美好陈平今已非”平仄韵脚

拼音:měi hǎo chén píng jīn yǐ fēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美好陈平今已非”的相关诗句

“美好陈平今已非”的关联诗句

网友评论


* “美好陈平今已非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美好陈平今已非”出自邓肃的 《次韵邓成彦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。