“梦破纱厨月满廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦破纱厨月满廊”出自宋代邓肃的《郸州道中早行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng pò shā chú yuè mǎn láng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦破纱厨月满廊”全诗

《郸州道中早行》
疏帘不下纵荷香,梦破纱厨月满廊
笑尽一杯鞭马走,恍疑山色是家乡。

分类:

《郸州道中早行》邓肃 翻译、赏析和诗意

《郸州道中早行》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨,我早早起行,郸州道路上。薄纱帘不曾落下,荷花的芬芳洋溢。梦想破灭,心头的惆怅如满月映照廊宇。喝完了最后一杯酒,策马奔驰,心中仿佛产生疑惑,山色竟让我误以为是故乡。

诗意:
《郸州道中早行》描绘了一个清晨早行的场景,以及诗人内心的感受和情绪。诗中展示了自然景物和人情世故相互交织的意象,通过描写细腻的情感和错觉,表达了诗人对家乡的思念之情。

赏析:
这首诗词以清晨郸州道路上的旅行为背景,通过描绘具体的自然景物和细节,展示了诗人的情感体验。开篇写道疏帘不下,荷花的香味在空气中弥漫,给人一种清新宜人的感觉。接着,诗人表达了对梦想破灭的惆怅之情,以及对故乡的思念。诗的结尾,诗人以喝完最后一杯酒、马驰山间的场景,表达了自己内心的疑惑和迷茫,仿佛将山色误认为是故乡,显示了对家乡的眷恋之情。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了清晨的景色和诗人的情感,通过自然景物的描绘和情感的抒发,将读者带入了诗人内心的情感世界。诗词表达了对家乡的思念和对现实的迷茫,展示了诗人在旅途中的复杂情感和内心的纠结。整体而言,这首诗词以简洁的语言展示了诗人的情感体验,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦破纱厨月满廊”全诗拼音读音对照参考

dān zhōu dào zhōng zǎo xíng
郸州道中早行

shū lián bù xià zòng hé xiāng, mèng pò shā chú yuè mǎn láng.
疏帘不下纵荷香,梦破纱厨月满廊。
xiào jǐn yī bēi biān mǎ zǒu, huǎng yí shān sè shì jiā xiāng.
笑尽一杯鞭马走,恍疑山色是家乡。

“梦破纱厨月满廊”平仄韵脚

拼音:mèng pò shā chú yuè mǎn láng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦破纱厨月满廊”的相关诗句

“梦破纱厨月满廊”的关联诗句

网友评论


* “梦破纱厨月满廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦破纱厨月满廊”出自邓肃的 《郸州道中早行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。