“留连物色题诗裹”的意思及全诗出处和翻译赏析

留连物色题诗裹”出自宋代冯时行的《送冯贯道赴行在二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú lián wù sè tí shī guǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“留连物色题诗裹”全诗

《送冯贯道赴行在二首》
儒雅风流总不如,蒸髦久合下旌车。
黄堂报政瓜初及,宣室倾贤席已虚。
楚树迎船春去尽,吴莲傍桨雨收余。
留连物色题诗裹,健步传呼有峻除。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《送冯贯道赴行在二首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《送冯贯道赴行在二首》是宋代冯时行创作的诗词。这首诗以儒雅风流的笔调表达了冯时行对好友冯贯道离去的送别之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
儒雅风流总不如,蒸髦久合下旌车。
黄堂报政瓜初及,宣室倾贤席已虚。
楚树迎船春去尽,吴莲傍桨雨收余。
留连物色题诗裹,健步传呼有峻除。

诗意:
这首诗以冯贯道离去为背景,表达了诗人对好友的深情告别。诗人感叹说,儒雅的风流之情总是无法与离别相比,长久的相处已经促使他离去。在冯贯道告别前,他还要去黄堂报告朝廷的政务,而这个报告还未完成。宣室中贤才已经稀少,让宴席空虚。诗人描述了船行经过楚地时,楚树已经迎来了春天的离去,而船旁的吴莲也因雨收藏起来。诗人心烦意乱,留连不舍,只能通过物色题诗来表达内心的情感,同时,诗人也希望冯贯道旅途平安,能够保重身体。

赏析:
这首诗通过对离别的描写,展现了诗人的深情与思念之情。诗句中运用了丰富的意象描写,如黄堂、宣室、楚树、吴莲等,增添了诗歌的画面感。诗人以自己的情感之词,表达了对友谊的珍重和离别的无奈。同时,诗人对冯贯道未来的祝福也体现了他的关怀之情。整首诗以儒雅的风格表达了离别的情感,给人以思索和感伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留连物色题诗裹”全诗拼音读音对照参考

sòng féng guàn dào fù xíng zài èr shǒu
送冯贯道赴行在二首

rú yǎ fēng liú zǒng bù rú, zhēng máo jiǔ hé xià jīng chē.
儒雅风流总不如,蒸髦久合下旌车。
huáng táng bào zhèng guā chū jí, xuān shì qīng xián xí yǐ xū.
黄堂报政瓜初及,宣室倾贤席已虚。
chǔ shù yíng chuán chūn qù jǐn, wú lián bàng jiǎng yǔ shōu yú.
楚树迎船春去尽,吴莲傍桨雨收余。
liú lián wù sè tí shī guǒ, jiàn bù chuán hū yǒu jùn chú.
留连物色题诗裹,健步传呼有峻除。

“留连物色题诗裹”平仄韵脚

拼音:liú lián wù sè tí shī guǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留连物色题诗裹”的相关诗句

“留连物色题诗裹”的关联诗句

网友评论


* “留连物色题诗裹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留连物色题诗裹”出自冯时行的 《送冯贯道赴行在二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。