“天高卿月满”的意思及全诗出处和翻译赏析

天高卿月满”出自宋代冯时行的《送张仁甫见何少卿续郎中二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān gāo qīng yuè mǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“天高卿月满”全诗

《送张仁甫见何少卿续郎中二首》
并州天下脊,人物见遗英。
乱复归何处,贫甘送此君。
天高卿月满,云静使星明。
二老恩波阔,扶蓑强一行。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《送张仁甫见何少卿续郎中二首》冯时行 翻译、赏析和诗意

诗词:《送张仁甫见何少卿续郎中二首》

这首诗是宋代冯时行所作,寄托了作者对友人的深情厚谊以及对人生境遇的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
北方是天下之脊,英杰辈出。
乱世变迁,他们归于何处?
尽管我贫穷,我甘愿送别这位朋友。
高天亮月,静云使星辰熠熠生辉。
两位老者,恩波广阔,
拄着拐杖,勉强上路。

诗意:
这首诗表达了作者对友人的离别之情,以及对时代变迁和人生境遇的思考。作者描述了北方是众多英杰的聚集之地,然而乱世的变迁使得这些英杰们不得不离散,作者感到困惑和痛心。尽管作者自己贫穷,却甘愿送别这位朋友,表达了深厚的情谊和友情。在描绘自然景物时,作者运用了高天明月、静云和明亮的星辰来烘托出离别时的寂静和壮丽。最后,描写了两位老者,他们虽然年事已高,但仍然扶着拐杖努力上路,彰显了坚强和顽强的精神。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,通过对北方英杰的描绘和乱世的变迁,展示了时代的沧桑和人生的无常。诗中的自然景物描写充满了诗意,通过高天明月、静云和明亮的星辰,营造出一种肃穆而壮丽的离别氛围。最后的两位老者形象生动,他们虽然年迈,但仍然坚定地前行,表达了对生活的积极态度和对困境的坚韧面对。整首诗以朴实的语言传递了情感和思考,深深触动读者的心灵。

这首诗通过对友情、时代和人生的思考,展现了作者对离别和生活的理解。同时,通过自然景物的描绘和老者的形象塑造,诗歌呈现出一种宏大而深沉的氛围,引发人们对人生意义和命运的思考。总体而言,这首诗以简洁明快的语言、深情厚谊的情感和思考人生的主题,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天高卿月满”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng rén fǔ jiàn hé shǎo qīng xù láng zhōng èr shǒu
送张仁甫见何少卿续郎中二首

bīng zhōu tiān xià jí, rén wù jiàn yí yīng.
并州天下脊,人物见遗英。
luàn fù guī hé chǔ, pín gān sòng cǐ jūn.
乱复归何处,贫甘送此君。
tiān gāo qīng yuè mǎn, yún jìng shǐ xīng míng.
天高卿月满,云静使星明。
èr lǎo ēn bō kuò, fú suō qiáng yī xíng.
二老恩波阔,扶蓑强一行。

“天高卿月满”平仄韵脚

拼音:tiān gāo qīng yuè mǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天高卿月满”的相关诗句

“天高卿月满”的关联诗句

网友评论


* “天高卿月满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天高卿月满”出自冯时行的 《送张仁甫见何少卿续郎中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。