“飘然猿鹤情”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘然猿鹤情”出自宋代冯时行的《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo rán yuán hè qíng,诗句平仄:平平平仄平。

“飘然猿鹤情”全诗

《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》
散漫藤萝外,飘然猿鹤情
云山如有旧,草木半无名。
隔竹寺幡出,前村砧杵鸣。
乾坤清绝地,犹觉是升平。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》是冯时行所作的宋代诗词。诗中通过描绘东郊的园林景色,表达了作者对俗世情感的超越和对自然清幽之境的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
散漫藤萝外,飘然猿鹤情。
云山如有旧,草木半无名。
隔竹寺幡出,前村砧杵鸣。
乾坤清绝地,犹觉是升平。

诗意:
诗词以东郊园林为背景,通过描绘藤萝纷飞的景象,展现了猿猴和仙鹤自由自在的情态。云山若有旧时的氛围,而草木却没有名字,暗示着这里的景色宛如古代的仙境,但却没有被人所熟知。诗人隔着竹林可以看到寺庙里飘扬的旗帜,前方村庄的木槌和砧杵敲击的声音。整个天地间都洋溢着清幽宁静的氛围,仿佛是一个宁静祥和的时代。

赏析:
这首诗词通过对园林景色的描绘,展现了作者对自然景致的独特感受和情感体验。藤萝的散漫飘扬和猿猴、仙鹤的情态,表达了作者追求自由、超越尘俗的心境。云山所带来的古旧氛围和草木的无名状态,揭示了这个地方的独特之处,它既有古代仙境的气息,又没有被世人所熟知。隔竹林看到寺庙旗帜飘扬,听到村庄的杵鸣声,传递了一种宁静和谐的氛围,仿佛是在诗人的心灵中引发了一种升平的感受。整首诗词以东郊园林为背景,以自然景色为媒介,表达了作者对超越尘俗和追求宁静境界的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘然猿鹤情”全诗拼音读音对照参考

yóu dōng jiāo yǐ yuán lín wú sú qíng wèi yùn dé qíng zì èr shǒu
游东郊以园林无俗情为韵得情字二首

sǎn màn téng luó wài, piāo rán yuán hè qíng.
散漫藤萝外,飘然猿鹤情。
yún shān rú yǒu jiù, cǎo mù bàn wú míng.
云山如有旧,草木半无名。
gé zhú sì fān chū, qián cūn zhēn chǔ míng.
隔竹寺幡出,前村砧杵鸣。
qián kūn qīng jué dì, yóu jué shì shēng píng.
乾坤清绝地,犹觉是升平。

“飘然猿鹤情”平仄韵脚

拼音:piāo rán yuán hè qíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘然猿鹤情”的相关诗句

“飘然猿鹤情”的关联诗句

网友评论


* “飘然猿鹤情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘然猿鹤情”出自冯时行的 《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。