“领略朋簪酒满樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

领略朋簪酒满樽”出自宋代冯时行的《题毛祖房屋壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng lüè péng zān jiǔ mǎn zūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“领略朋簪酒满樽”全诗

《题毛祖房屋壁》
卜筑缙云山下村,缙云山色青满门。
承当春色花成段,领略朋簪酒满樽
尽去机关驯虎豹,略推恺悌赦鸡豚。
要知余庆须弥远,堂上森然见子孙。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《题毛祖房屋壁》冯时行 翻译、赏析和诗意

《题毛祖房屋壁》是宋代冯时行创作的一首诗词。诗意表达了诗人对家乡毛祖房屋的赞美和对家族兴旺的期望。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

题毛祖房屋壁

卜筑缙云山下村,
缙云山色青满门。
承当春色花成段,
领略朋簪酒满樽。

尽去机关驯虎豹,
略推恺悌赦鸡豚。
要知余庆须弥远,
堂上森然见子孙。

译文:

在缙云山下的村庄上,
卜筑起毛祖房屋。
缙云山的青色充满了门前。
承载着春天花朵的美好,
体会着朋友们的欢聚,
酒杯满满。

将机关用来驯养猛虎豹,
将恺悌推崇,赦免鸡豚。
要知道我的庆幸是无边的,
堂上的景象昭示着繁衍后代。

诗意和赏析:

诗人以家乡毛祖房屋为题材,表达了对家乡的热爱和对家族兴旺的愿望。诗中的缙云山是诗人家乡的地名,以山色青满门形容家乡的景色美丽壮观。诗人将家乡的美景与春天的花朵联系在一起,传达出对生活的喜悦和希望。

诗中提到的机关、驯虎豹、恺悌赦鸡豚等词语,暗示了诗人对社会和家族的治理态度。机关指代机构、政务,驯虎豹象征着处理权力和势力的能力,而恺悌赦鸡豚则表达了诗人对亲友间关爱友好、宽容和和谐相处的期望。这些词语揭示了诗人对社会和家庭和睦、和谐的向往。

最后两句“要知余庆须弥远,堂上森然见子孙”,表达了诗人对家族兴旺的愿景。余庆指代余泽、家族的福运,诗人希望家族的兴盛能够延续到远方,而堂上的景象则象征着繁荣昌盛的子孙后代。

这首诗词通过对家乡和家族的描绘,展现了诗人对家庭和社会和谐、兴旺的向往。同时,诗中运用自然景色和家族寓意的比喻手法,增强了诗词的意境和艺术感。整首诗词意境明朗,用词简洁而质朴,寄托了诗人对美好生活和家族兴旺的热切期望,展现了宋代诗人的家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“领略朋簪酒满樽”全诗拼音读音对照参考

tí máo zǔ fáng wū bì
题毛祖房屋壁

bo zhù jìn yún shān xià cūn, jìn yún shān sè qīng mǎn mén.
卜筑缙云山下村,缙云山色青满门。
chéng dāng chūn sè huā chéng duàn, lǐng lüè péng zān jiǔ mǎn zūn.
承当春色花成段,领略朋簪酒满樽。
jǐn qù jī guān xún hǔ bào, lüè tuī kǎi tì shè jī tún.
尽去机关驯虎豹,略推恺悌赦鸡豚。
yào zhī yú qìng xū mí yuǎn, táng shàng sēn rán jiàn zǐ sūn.
要知余庆须弥远,堂上森然见子孙。

“领略朋簪酒满樽”平仄韵脚

拼音:lǐng lüè péng zān jiǔ mǎn zūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“领略朋簪酒满樽”的相关诗句

“领略朋簪酒满樽”的关联诗句

网友评论


* “领略朋簪酒满樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“领略朋簪酒满樽”出自冯时行的 《题毛祖房屋壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。