“云溪日放长苔花”的意思及全诗出处和翻译赏析

云溪日放长苔花”出自宋代冯时行的《郭信可索云溪诗懒未能作戏成此寄以自解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún xī rì fàng zhǎng tái huā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“云溪日放长苔花”全诗

《郭信可索云溪诗懒未能作戏成此寄以自解》
疏疏翠竹净江沙,远寄新诗物地夸。
月径剩教添鬓雪,云溪日放长苔花
也知一决君无勇,岂是狂吟我欲赊。
琴鹤今朝随小隐,诗篇明日寄烟霞。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《郭信可索云溪诗懒未能作戏成此寄以自解》冯时行 翻译、赏析和诗意

《郭信可索云溪诗懒未能作戏成此寄以自解》是宋代诗人冯时行的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏疏翠竹净江沙,
远寄新诗物地夸。
月径剩教添鬓雪,
云溪日放长苔花。

这里的疏疏翠竹和净江沙,描绘了宁静的自然景色。诗人将自己的新诗寄给了远方的友人,以展示他的才华和创作成果。月亮的光芒照在诗人的面庞上,使他的鬓发看起来像雪一样洁白。云溪的阳光照射下,长满了绿意盎然的苔花。

也知一决君无勇,
岂是狂吟我欲赊。
琴鹤今朝随小隐,
诗篇明日寄烟霞。

诗人深知我和你之间无法有真正的决断,因为你没有勇气接受我表达的情感。这并不是我狂吟不止,而是我内心的渴望。诗人提到了琴和鹤,暗示他正在追求的是一种宁静和高雅的生活。他将诗篇寄予明天的烟霞之间,期望能够传达自己的思念和情感。

这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了诗人的思念和希望。诗人借助翠竹、江沙、月亮、苔花等意象,展示了自然的美和宁静。同时,他以诗作为表达情感和思念的媒介,向远方的友人传递他的内心世界。整首诗词情感真挚而含蓄,通过意象的运用和对自然景色的描绘,传递出一种深沉的诗意和情感的交流。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云溪日放长苔花”全诗拼音读音对照参考

guō xìn kě suǒ yún xī shī lǎn wèi néng zuò xì chéng cǐ jì yǐ zì jiě
郭信可索云溪诗懒未能作戏成此寄以自解

shū shū cuì zhú jìng jiāng shā, yuǎn jì xīn shī wù dì kuā.
疏疏翠竹净江沙,远寄新诗物地夸。
yuè jìng shèng jiào tiān bìn xuě, yún xī rì fàng zhǎng tái huā.
月径剩教添鬓雪,云溪日放长苔花。
yě zhī yī jué jūn wú yǒng, qǐ shì kuáng yín wǒ yù shē.
也知一决君无勇,岂是狂吟我欲赊。
qín hè jīn zhāo suí xiǎo yǐn, shī piān míng rì jì yān xiá.
琴鹤今朝随小隐,诗篇明日寄烟霞。

“云溪日放长苔花”平仄韵脚

拼音:yún xī rì fàng zhǎng tái huā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云溪日放长苔花”的相关诗句

“云溪日放长苔花”的关联诗句

网友评论


* “云溪日放长苔花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云溪日放长苔花”出自冯时行的 《郭信可索云溪诗懒未能作戏成此寄以自解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。