“日落水云里”的意思及全诗出处和翻译赏析

日落水云里”出自唐代邹绍先的《琴曲歌辞·湘夫人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì luò shuǐ yún lǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“日落水云里”全诗

《琴曲歌辞·湘夫人》
枫叶下秋渚,二妃愁渡湘。
疑山空杳蔼,何处望君王。
日落水云里,油油心自伤。

分类:

《琴曲歌辞·湘夫人》邹绍先 翻译、赏析和诗意

琴曲歌辞·湘夫人

秋天,在枫叶下的渚岸上,二位皇妃忧愁地渡过了湘江。远远望去,山峰似乎虚幻而遥远,她们正在寻找心爱的君王。太阳下山了,倒映在水中的云朵渐渐消逝,她们的心情愈发沉重地自伤。

中文译文:琴曲歌辞·湘江之夫人

诗意:这首诗描绘了唐朝时期,湘江边上两位皇妃的心情。她们在秋天的湘江畔徘徊,不停地寻找她们所爱的君主。然而,大山与湖泊散发出朦胧的氛围,在日落时分,她们的内心悲伤与焦虑更加浓烈。

赏析:邹绍先以简练而准确的语言,勾勒出了秋天湘江边的景色和两位皇妃的内心世界。枫叶下的秋渚表达了秋天的深沉和湘江美丽的景色,而二妃愁渡湘则显露出她们心中的焦虑与不安。诗中的“疑山空杳蔼,何处望君王”形象地描绘了她们对君王下落的茫然无措,而“日落水云里,油油心自伤”则充满了悲伤的氛围,透露出她们内心的痛苦和失落。

总的来说,这首诗深情地揭示了两位皇妃在湘江畔的无奈、忧伤和孤独,以及对君王的深深眷恋。通过细腻的描写和含蓄的抒发情感,该诗展现了唐代女性的柔弱和无助,同时也表现了作者对湘江之夫人的同情和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日落水云里”全诗拼音读音对照参考

qín qǔ gē cí xiāng fū rén
琴曲歌辞·湘夫人

fēng yè xià qiū zhǔ, èr fēi chóu dù xiāng.
枫叶下秋渚,二妃愁渡湘。
yí shān kōng yǎo ǎi, hé chǔ wàng jūn wáng.
疑山空杳蔼,何处望君王。
rì luò shuǐ yún lǐ, yóu yóu xīn zì shāng.
日落水云里,油油心自伤。

“日落水云里”平仄韵脚

拼音:rì luò shuǐ yún lǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日落水云里”的相关诗句

“日落水云里”的关联诗句

网友评论

* “日落水云里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日落水云里”出自邹绍先的 《琴曲歌辞·湘夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。