“招提重访寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

招提重访寻”出自宋代冯时行的《题香积寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo tí chóng fǎng xún,诗句平仄:平平平仄平。

“招提重访寻”全诗

《题香积寺》
拨草詹风日,招提重访寻
雪如将路断,云实助山深。
密印传初祖,英国嗣少林。
我来聊借榻,静夜听龙吟。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《题香积寺》冯时行 翻译、赏析和诗意

《题香积寺》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拨开茂草感受清风的日子,再次来到香积寺寻觅。雪花好像要封住前路,云雾实在增添山深之感。密印传承初祖的教诲,英国接续少林的精神。我来到此地,只是借用一下寺院的榻榻米,静静夜晚聆听龙的吟唱。

诗意:
这首诗词描绘了诗人冯时行游历香积寺的场景和内心的感受。他拨开茂草,感受着清风拂面,再次来到香积寺,寻觅着它的美丽。然而,前方的雪花似乎要阻断他的去路,云雾也增添了山深的感觉,给他的旅途带来一些困难和阻碍。然而,他意识到寺院承载着密印初祖的教诲,英国也传承着少林的精神,这使他更加坚定了前行的信念。最后,他来到寺院,借用一下榻榻米,静静夜晚聆听龙的吟唱,这表达了他对佛教智慧和精神的敬仰和追求。

赏析:
《题香积寺》以简洁凝练的语言描绘了冯时行游历香积寺的行程和内心的感受,展现出他对佛教文化的赞美和追求。诗中的景物描写具有鲜明的意象,草木茂盛、清风拂面、雪花封路、云雾弥漫,这些场景都为读者勾勒出一幅寺院所在地的生动画面。通过寓意深远的词句,诗人表达了对佛教传承和少林精神的敬仰,以及对寺院环境的静谧与悠远的向往。

诗人还以借榻榻米、静夜听龙吟的方式,表达了自己对佛教智慧和精神的追求,这是一种内心与信仰的交流与寻求。整首诗词意境深远,通过对自然景物和寺院的描绘,传达了诗人对佛教文化和精神的理解和钦佩,也表达了他对修身养性、静心思考的向往。

《题香积寺》以简练的语言表达了复杂的情感和思考,同时融入了对自然景物和佛教文化的描绘,使整首诗词具有独特的韵味和意蕴,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招提重访寻”全诗拼音读音对照参考

tí xiāng jī sì
题香积寺

bō cǎo zhān fēng rì, zhāo tí chóng fǎng xún.
拨草詹风日,招提重访寻。
xuě rú jiāng lù duàn, yún shí zhù shān shēn.
雪如将路断,云实助山深。
mì yìn chuán chū zǔ, yīng guó sì shǎo lín.
密印传初祖,英国嗣少林。
wǒ lái liáo jiè tà, jìng yè tīng lóng yín.
我来聊借榻,静夜听龙吟。

“招提重访寻”平仄韵脚

拼音:zhāo tí chóng fǎng xún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招提重访寻”的相关诗句

“招提重访寻”的关联诗句

网友评论


* “招提重访寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招提重访寻”出自冯时行的 《题香积寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。