“蛰龙雨气通沧海”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛰龙雨气通沧海”出自宋代冯时行的《新居凿井饮之味殊清胜因成一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé lóng yǔ qì tōng cāng hǎi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“蛰龙雨气通沧海”全诗

《新居凿井饮之味殊清胜因成一首》
丹砂黄菊莫年须,清净玄功世恐无。
千里长源开地脉,数篙寒影落金枢。
蛰龙雨气通沧海,丹凤秋风老碧梧。
事业正应归鼎饪,更分清韵入冰壶。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《新居凿井饮之味殊清胜因成一首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《新居凿井饮之味殊清胜因成一首》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
新居凿井饮之味殊,清胜因成一首。丹砂黄菊莫年须,清净玄功世恐无。千里长源开地脉,数篙寒影落金枢。蛰龙雨气通沧海,丹凤秋风老碧梧。事业正应归鼎饪,更分清韵入冰壶。

诗意:
这首诗描绘了冯时行新居凿井后的清新境界。他通过凿井取水,感受到独特的清爽和胜利的喜悦。诗中表达了对于清净、玄妙的修行之道的向往,以及对于世俗尘嚣的担忧和超越。他认为,这种清新的境界可以使人超越尘世的纷扰,获得真实的修行成果。

赏析:
这首诗词运用了丰富的象征意象和意境描写,展示了冯时行对于清净和修行的追求。首先,他提到了丹砂和黄菊,丹砂象征着纯净和长寿,黄菊则代表着崇高和高洁的品质。这两个象征意象都与修行和道德追求相关联。接着,他描述了凿井的过程,以及水源的开启,暗示着他打破了尘世的束缚,获得了新的能量和灵感。他用"数篙寒影落金枢"来描绘凿井的情景,这一句形象地表达了水井的清凉和宁静。

诗中还出现了两个神话传说的象征形象,分别是蛰龙和丹凤。蛰龙象征着沉睡和潜伏的力量,而丹凤则代表着高贵和祥瑞。这些神话形象的运用,使诗中的意境更加深邃,给人以超越尘世的感觉。

最后,诗人提到了事业的归宿和清新的韵味。他认为,事业应该回归到烹饪和炊事的本源,以实现真正的净化和升华。同时,他也提到了清韵入冰壶,将清新的意境进一步提升到更高的境界,表达了对于清净和修行的持续追求。

这首诗词通过独特的表达和意象,表达了冯时行对于清净和修行的向往,以及对于尘世的超越。通过描绘新居凿井的情景,他展示了净化和升华的过程,以及通过修行获得的喜悦和成果。整首诗意境深远,意义丰富,展现了宋代士人对于精神追求的追寻和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛰龙雨气通沧海”全诗拼音读音对照参考

xīn jū záo jǐng yǐn zhī wèi shū qīng shèng yīn chéng yī shǒu
新居凿井饮之味殊清胜因成一首

dān shā huáng jú mò nián xū, qīng jìng xuán gōng shì kǒng wú.
丹砂黄菊莫年须,清净玄功世恐无。
qiān lǐ cháng yuán kāi dì mài, shù gāo hán yǐng luò jīn shū.
千里长源开地脉,数篙寒影落金枢。
zhé lóng yǔ qì tōng cāng hǎi, dān fèng qiū fēng lǎo bì wú.
蛰龙雨气通沧海,丹凤秋风老碧梧。
shì yè zhèng yīng guī dǐng rèn, gèng fēn qīng yùn rù bīng hú.
事业正应归鼎饪,更分清韵入冰壶。

“蛰龙雨气通沧海”平仄韵脚

拼音:zhé lóng yǔ qì tōng cāng hǎi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛰龙雨气通沧海”的相关诗句

“蛰龙雨气通沧海”的关联诗句

网友评论


* “蛰龙雨气通沧海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛰龙雨气通沧海”出自冯时行的 《新居凿井饮之味殊清胜因成一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。