“君恩重山岳”的意思及全诗出处和翻译赏析

君恩重山岳”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn ēn chóng shān yuè,诗句平仄:平平平平仄。

“君恩重山岳”全诗

《山居杂诗九十首》
客寄辇毂下,驰心田亩间。
君恩重山岳,臣节殊安闲。
虽幸米盐足,其如尘土颜。
终负告归罪,判然诚独难。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品之一。这首诗以山居生活为主题,表达了诗人对山居生活的向往和愉悦之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客寄辇毂下,驰心田亩间。
君恩重山岳,臣节殊安闲。
虽幸米盐足,其如尘土颜。
终负告归罪,判然诚独难。

诗意:
诗人身为客居,住在山下的宅邸中,他的心灵却飞驰于农田之间。他感激君主的恩赐,珍视自己作为臣子的自由和宁静。尽管生活充实而富足,但他仍然保持平凡和朴素的姿态。最终,他深感无法偿还告别山居生活所带来的幸福,这种判然的心情实在难以言表。

赏析:
这首诗通过对山居生活的描绘,表达了诗人对宁静、自由和朴素生活的向往。诗人以客居之身,寄居在巍峨的山下,但内心却时刻驰骋于广袤的农田之间,这显示出他对大自然和生活的热爱与追求。他感激君主的恩典,同时也珍视自己作为臣子的宁静和自由,这种恩情与责任的交织使他在山居生活中得以安详。

诗人在描绘自己的生活状态时,用“虽幸米盐足,其如尘土颜”,表达了他对物质富足的淡然态度。尽管生活丰富,但他仍保持平凡朴素的生活态度,不为外物所动,保持内心的宁静。最后两句“终负告归罪,判然诚独难”,则表达了诗人对离开山居生活所带来幸福的无尽愧疚之情。他深知此刻的幸福是无法偿还的,这种心情判然而明确,却又难以言喻。

整首诗以简洁明了的语言展示了诗人对山居生活的热爱和对离开山居的无尽思念。通过对自然、人生和情感的抒发,诗人带领读者体味山居生活的宁静与满足,同时也表达了对逝去幸福的深深懊悔。这首诗以其朴素的情感和深远的哲理,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君恩重山岳”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

kè jì niǎn gǔ xià, chí xīn tián mǔ jiān.
客寄辇毂下,驰心田亩间。
jūn ēn chóng shān yuè, chén jié shū ān xián.
君恩重山岳,臣节殊安闲。
suī xìng mǐ yán zú, qí rú chén tǔ yán.
虽幸米盐足,其如尘土颜。
zhōng fù gào guī zuì, pàn rán chéng dú nán.
终负告归罪,判然诚独难。

“君恩重山岳”平仄韵脚

拼音:jūn ēn chóng shān yuè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君恩重山岳”的相关诗句

“君恩重山岳”的关联诗句

网友评论


* “君恩重山岳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君恩重山岳”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。