“霜风凌雪屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜风凌雪屋”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng fēng líng xuě wū,诗句平仄:平平平仄平。

“霜风凌雪屋”全诗

《山居杂诗九十首》
冰壶冻欲裂,霜风凌雪屋
牛斗搅夕眠,瓶笙不成曲。
平生湖海心,弗受车辕促。
晨兴且探梅,不惮肌生粟。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的作品之一。这首诗以描写山居生活为主题,通过自然景物和个人感受的描绘,传达出一种宁静自然、超脱尘世的意境。

诗意和赏析:
这首诗通过冰壶冻欲裂、霜风凌雪屋等形象的描写,展现了冬日山居的寒冷和荒凉。作者在山中的房屋里,感受到牛斗的动静,但其中的瓶笙声却无法奏出美妙的曲调。这些景物和声音的描绘,使读者能够感受到山居的宁静和与自然的亲近。

接下来,诗人表达了自己内心的感受和态度。他说自己一生心怀湖海,意指广阔的胸怀和追求更高境界的心境。然而,他并不希望受到车辕的束缚和促迫,表达了他追求自由自在、超然物外的心态。

最后两句描述了作者清晨起床时去欣赏梅花的情景。尽管身体可能感到寒冷,但作者并不介意,他不怕感受到严寒的刺骨,显示出他对美的追求和对艰苦环境的坚持。

总体来说,这首诗通过描绘山居的冬日景物,以及诗人对自然和内心世界的感受,展现了一种超然物外、追求自由和美的精神境界。读者在阅读中可以感受到作者对自然的敬畏和对内心世界的探寻,同时也能感受到山居生活的宁静与独特之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜风凌雪屋”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

bīng hú dòng yù liè, shuāng fēng líng xuě wū.
冰壶冻欲裂,霜风凌雪屋。
niú dòu jiǎo xī mián, píng shēng bù chéng qū.
牛斗搅夕眠,瓶笙不成曲。
píng shēng hú hǎi xīn, fú shòu chē yuán cù.
平生湖海心,弗受车辕促。
chén xīng qiě tàn méi, bù dàn jī shēng sù.
晨兴且探梅,不惮肌生粟。

“霜风凌雪屋”平仄韵脚

拼音:shuāng fēng líng xuě wū
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜风凌雪屋”的相关诗句

“霜风凌雪屋”的关联诗句

网友评论


* “霜风凌雪屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜风凌雪屋”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。