“篱落泠风月”的意思及全诗出处和翻译赏析

篱落泠风月”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí luò líng fēng yuè,诗句平仄:平仄平平仄。

“篱落泠风月”全诗

《山居杂诗九十首》
和靖骨已槁,后来欲无说。
细雨断魂句,妙处益清绝。
朅来客异县,篱落泠风月
吟哦一字难,愧此枝下雪。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗以简洁而深刻的语言表达了作者在山居生活中的感悟和情感。

诗意:
诗人以自己在山居中的体验为题材,通过细腻的描写和富有情感的表达,展现出对生活的思考和感悟。诗中融入了对岁月流转的感慨、对自然景观的赞美,以及对艺术创作的虔诚与自省。

赏析:
这首诗的中文译文如下:

和靖骨已槁,
后来欲无说。
细雨断魂句,
妙处益清绝。
朅来客异县,
篱落泠风月。
吟哦一字难,
愧此枝下雪。

这首诗以简练的词句描绘出作者内心的情感体验。第一句"和靖骨已槁"表达了岁月的流逝和人生的短暂,暗示着作者已经进入晚年阶段。"后来欲无说"则表达了作者对过往经历的回顾和对未来的思考,似乎对世事的变化已经不再言说。"细雨断魂句"形象地描绘了雨细而柔和的情景,同时也暗示了诗人内心深处的感伤和忧愁。"妙处益清绝"表达了作者对艺术创作的追求,认为只有在妙绝的艺术之中才能使心灵更加纯净。"朅来客异县,篱落泠风月"描绘了山居中宁静而美丽的自然风景,展示了作者对自然环境的喜爱和欣赏。最后两句"吟哦一字难,愧此枝下雪"表达了作者对自己文学才华的谦逊和自省,感叹吟咏之难,对自己的表达能力产生了质疑。

整首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对生活的深思和对艺术的追求。通过对自然景观、岁月流转和艺术创作的描绘,诗人展示了自己独特的感悟和对人生的思考。诗中融入了对自然美的赞美和对艺术的虔诚,同时也透露出对自身能力的怀疑和自省,给人一种深沉而真挚的感受。整首诗情感饱满,意境清新,展示了作者对山居生活的独特体验和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篱落泠风月”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

hé jìng gǔ yǐ gǎo, hòu lái yù wú shuō.
和靖骨已槁,后来欲无说。
xì yǔ duàn hún jù, miào chù yì qīng jué.
细雨断魂句,妙处益清绝。
qiè lái kè yì xiàn, lí luò líng fēng yuè.
朅来客异县,篱落泠风月。
yín é yī zì nán, kuì cǐ zhī xià xuě.
吟哦一字难,愧此枝下雪。

“篱落泠风月”平仄韵脚

拼音:lí luò líng fēng yuè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篱落泠风月”的相关诗句

“篱落泠风月”的关联诗句

网友评论


* “篱落泠风月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱落泠风月”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。