“半夜秋风高”的意思及全诗出处和翻译赏析

半夜秋风高”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàn yè qiū fēng gāo,诗句平仄:仄仄平平平。

“半夜秋风高”全诗

《山居杂诗九十首》
半夜秋风高,便觉残暑退。
一凉精神醒,终夕枕簟愧。
我老念病役,生病为形赘。
永怀忘形友,寒暑孰能累。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一组诗词。这组诗词描绘了山居生活的点滴,抒发了诗人对虚荣繁杂的世俗生活的厌倦,强调了山居所带来的宁静和清凉之美。

诗词的中文译文:
半夜秋风高,便觉残暑退。
一凉精神醒,终夕枕簟愧。
我老念病役,生病为形赘。
永怀忘形友,寒暑孰能累。

诗意和赏析:
诗词以描绘山居的夜晚为开端,描述了深夜里秋风的高吹,给人一种残暑将逝的感觉。秋风带来的凉意唤醒了诗人的精神,使他从烦躁的枕簟上醒来,感到自己整夜都在床上浪费时间,心生愧疚。

接下来的几句表达了诗人对自己年迈和身体不适的忧虑,他常常思念着曾经的青春岁月,而现在的病痛使他感到自己的身体成了累赘。这里揭示了诗人对于身体衰老和健康问题的关切,以及生命中的痛苦和无奈。

最后两句表达了诗人对山居生活的向往和珍惜。他将永远怀念那些使他忘却一切烦恼的朋友,而山居的宁静和恬淡使他能够远离世俗的纷扰和寒暑的困扰。通过对山居生活的赞美,诗人表达了对真正自由和内心宁静的追求。

这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感受的抒发,展现了诗人对山居生活的热爱和追求。它以简洁的语言表达了对虚荣和病痛的反思,呼唤人们追求内心的宁静和真正的友谊,传递了一种追求自由和平静的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半夜秋风高”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

bàn yè qiū fēng gāo, biàn jué cán shǔ tuì.
半夜秋风高,便觉残暑退。
yī liáng jīng shén xǐng, zhōng xī zhěn diàn kuì.
一凉精神醒,终夕枕簟愧。
wǒ lǎo niàn bìng yì, shēng bìng wèi xíng zhuì.
我老念病役,生病为形赘。
yǒng huái wàng xíng yǒu, hán shǔ shú néng lèi.
永怀忘形友,寒暑孰能累。

“半夜秋风高”平仄韵脚

拼音:bàn yè qiū fēng gāo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半夜秋风高”的相关诗句

“半夜秋风高”的关联诗句

网友评论


* “半夜秋风高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半夜秋风高”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。