“委曲访隐逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

委曲访隐逸”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěi qū fǎng yǐn yì,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“委曲访隐逸”全诗

《山居杂诗九十首》
晨粥山中行,落叶响步武。
委曲访隐逸,清谈销百虑。
老汤瀹苦茗,宿火煨山芋。
却照夕阳归,家人不知处。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一组诗篇,描绘了山居生活的点滴琐事和心境。以下是对该组诗词的分析:

诗词的中文译文:
晨粥山中行,落叶响步武。
委曲访隐逸,清谈销百虑。
老汤瀹苦茗,宿火煨山芋。
却照夕阳归,家人不知处。

诗意和赏析:
这首诗通过细腻的描写和情感表达,展现了作者在山居中的生活场景和内心体验。

首先,诗中提到了晨粥山中行和落叶响步武,表现了作者在清晨时分踏着落叶的声音在山中行走的景象。这种描绘传递出一种宁静、清新的氛围,同时也展示了作者亲近自然的态度。

接着,诗中出现了委曲访隐逸和清谈销百虑的词句,表明作者希望能够寻找到隐逸的地方,远离纷扰烦忧,与志同道合的人进行深入的交谈。这种追求隐逸和清谈的心态反映了作者对于内心世界的向往和追求,同时也探讨了人生的真谛和价值。

诗中还描述了老汤瀹苦茗和宿火煨山芋,呈现了作者在山居中的日常生活细节。老汤瀹苦茗暗示着作者在寂静的山居中煮茶作饮,体验简朴自然的生活;宿火煨山芋则表现了作者在山居中悠然自得的烹饪食物,体味简单的满足与愉悦。

最后,诗中提到了却照夕阳归,家人不知处。这句诗揭示了作者在山居中与外界的隔绝和独处,夕阳的余晖照耀着归途,而家人却不知道他所在的地方。这句诗流露出作者在山居中享受独处和自由自在的同时,也带有一丝的孤独和无奈,勾勒出一种自由而孤独的山居意境。

总的来说,这组《山居杂诗九十首》通过细腻的描写和情感表达,展示了作者在山居中的生活点滴和内心感受。从自然景物到内心追求,从日常琐事到孤独自由,这些诗句构建了一个具有诗意的山居世界,让读者感受到了宁静、追求和自由的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“委曲访隐逸”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

chén zhōu shān zhōng xíng, luò yè xiǎng bù wǔ.
晨粥山中行,落叶响步武。
wěi qū fǎng yǐn yì, qīng tán xiāo bǎi lǜ.
委曲访隐逸,清谈销百虑。
lǎo tāng yuè kǔ míng, sù huǒ wēi shān yù.
老汤瀹苦茗,宿火煨山芋。
què zhào xī yáng guī, jiā rén bù zhī chù.
却照夕阳归,家人不知处。

“委曲访隐逸”平仄韵脚

拼音:wěi qū fǎng yǐn yì
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“委曲访隐逸”的相关诗句

“委曲访隐逸”的关联诗句

网友评论


* “委曲访隐逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“委曲访隐逸”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。