“飞响散高梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞响散高梧”出自宋代曹勋的《秋思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi xiǎng sàn gāo wú,诗句平仄:平仄仄平平。

“飞响散高梧”全诗

《秋思》
日落碧山暮,阴风生白苹。
飞响散高梧,水石光粼粼。
海草未凋绿,胡马嘶咸秦。
萧飒两华鬓,十年吹战尘。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《秋思》曹勋 翻译、赏析和诗意

《秋思》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太阳落下,碧蓝的山峦渐渐被暮色覆盖,
阴风吹拂,白色的苹果花飘飞。
风声响彻,高大的梧桐树散落叶片,
水面闪烁,石头在水中闪烁光芒。
海里的草还未枯黄,
胡马嘶鸣,回荡在秦地上。
萧瑟的风吹过两鬓华发,
十年的战争留下尘土的痕迹。

诗意:
《秋思》描绘了秋天的景象,表达了诗人对秋天的深情思绪。诗中通过自然景观和隐喻的手法,将秋天的景色与人生的变迁相结合,抒发了对岁月流转、战争带来的痛苦和伤感的思考。

赏析:
这首诗通过描写秋天的自然景观,展现了秋天的寂寥和凄美氛围。太阳落下,山峦染上暮色,给人以渐渐陷入黄昏的感觉。阴风吹拂,白色的苹果花飘飞,象征着秋天的凄凉和萧瑟。风声响彻,高大的梧桐树散落叶片,水面闪烁,石头在水中闪烁光芒,描绘了秋天的景色和自然界的变化。

诗人通过描写自然景观,将秋天的凄美与人生的变迁相联系。海里的草未枯黄,胡马嘶鸣,回荡在秦地上,表达了岁月流转中战争给人们带来的伤痛和痛苦。诗的最后两句“萧瑟两华鬓,十年吹战尘”,通过描写诗人自身的形象,表达了岁月流逝、战争带来的痛苦给人们带来的伤感和思考。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描写自然景观和运用隐喻,展现了诗人内心的感慨和对岁月流转、战争带来的痛苦的思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞响散高梧”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

rì luò bì shān mù, yīn fēng shēng bái píng.
日落碧山暮,阴风生白苹。
fēi xiǎng sàn gāo wú, shuǐ shí guāng lín lín.
飞响散高梧,水石光粼粼。
hǎi cǎo wèi diāo lǜ, hú mǎ sī xián qín.
海草未凋绿,胡马嘶咸秦。
xiāo sà liǎng huá bìn, shí nián chuī zhàn chén.
萧飒两华鬓,十年吹战尘。

“飞响散高梧”平仄韵脚

拼音:fēi xiǎng sàn gāo wú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞响散高梧”的相关诗句

“飞响散高梧”的关联诗句

网友评论


* “飞响散高梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞响散高梧”出自曹勋的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。