“风转天香暖著衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

风转天香暖著衣”出自宋代曹勋的《题扇二十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng zhuǎn tiān xiāng nuǎn zhe yī,诗句平仄:平仄平平仄平。

“风转天香暖著衣”全诗

《题扇二十四首》
红盘花上绿烟微,风转天香暖著衣
行遍四桥闲伫立,碧波时有彩怨飞。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题扇二十四首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题扇二十四首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了一幅红盘花上飘起绿烟,微风中散发出天香的景象。诗人在这样的环境下感受到了温暖,他穿上了衣服来应对微风。他在四桥上漫步,静静地站立着,欣赏着碧波之上时而飞舞的彩色怨念。

这首诗通过对自然景色的描绘,传达了一种静谧悠然的意境。红盘花和绿烟微飘扬,给人一种温暖和舒适的感觉。微风中飘来的天香更增添了一份宁静与美好。诗人选择在四桥上伫立,体现了他对自然环境的喜爱和对美的追求。碧波之上不时飞舞的彩色怨念,表达了诗人内心深处的一丝忧伤和思绪。

整首诗以色彩和气息的描绘为主线,以自然景观为背景,展示了诗人对美的敏感和执着。这种诗意的赏析可以让读者感受到自然与人文的融合,以及诗人对生活中微小而美好事物的关注和珍视。通过细腻的描写和情感的流露,诗人传达了他对自然美的热爱和对人世间情感的体悟,使读者在阅读中沉浸于一种宁静、柔美的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风转天香暖著衣”全诗拼音读音对照参考

tí shàn èr shí sì shǒu
题扇二十四首

hóng pán huā shàng lǜ yān wēi, fēng zhuǎn tiān xiāng nuǎn zhe yī.
红盘花上绿烟微,风转天香暖著衣。
xíng biàn sì qiáo xián zhù lì, bì bō shí yǒu cǎi yuàn fēi.
行遍四桥闲伫立,碧波时有彩怨飞。

“风转天香暖著衣”平仄韵脚

拼音:fēng zhuǎn tiān xiāng nuǎn zhe yī
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风转天香暖著衣”的相关诗句

“风转天香暖著衣”的关联诗句

网友评论


* “风转天香暖著衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风转天香暖著衣”出自曹勋的 《题扇二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。