“了无春意到梅萼”的意思及全诗出处和翻译赏析

了无春意到梅萼”出自宋代曹勋的《天台书事十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎo wú chūn yì dào méi è,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“了无春意到梅萼”全诗

《天台书事十三首》
连雨催寒黄着苔,纷然枯叶拥闲阶。
了无春意到梅萼,只有瑞香先腊开。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《天台书事十三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《天台书事十三首》是宋代文人曹勋创作的一组诗词作品。以下是《天台书事十三首》中的一首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连绵不断的雨水催逼着寒冷,簌簌地覆盖着阶梯的黄色苔藓,
纷纷扬扬地积满了凋零的落叶。
春意已经消失不见,只有瑞香花先开放。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷潮湿的景象。连绵的雨水催逼着寒冷,阶梯上的黄色苔藓被雨水湿润,落叶纷纷而下。春天的气息已经消退,只有瑞香花提前绽放,给人们带来一丝温暖和盼望。

赏析:
这首诗词通过描写自然景物,表达了作者对季节变迁和生命起伏的感悟。雨水催寒,黄色苔藓和枯叶的描绘,传递出寒冷、潮湿和凋零的氛围,与萧瑟的秋天相呼应。然而,其中的转折点在于瑞香花的开放。瑞香花是寒冷季节中少有的花朵,它的提前绽放象征着希望和生命的坚韧。通过对比和对立,诗人表达了在逆境中追求生命力的决心和信念。

这首诗词通过简洁而准确的描写,展现了作者对自然景物的细腻观察和感悟。它不仅展示了季节的变化和自然界的生命力,还传递了作者积极向上的心态和对未来的期待。整首诗词情感真挚,意境深远,使人感受到大自然中的力量和生命的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“了无春意到梅萼”全诗拼音读音对照参考

tiān tāi shū shì shí sān shǒu
天台书事十三首

lián yǔ cuī hán huáng zhe tái, fēn rán kū yè yōng xián jiē.
连雨催寒黄着苔,纷然枯叶拥闲阶。
liǎo wú chūn yì dào méi è, zhǐ yǒu ruì xiāng xiān là kāi.
了无春意到梅萼,只有瑞香先腊开。

“了无春意到梅萼”平仄韵脚

拼音:liǎo wú chūn yì dào méi è
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“了无春意到梅萼”的相关诗句

“了无春意到梅萼”的关联诗句

网友评论


* “了无春意到梅萼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“了无春意到梅萼”出自曹勋的 《天台书事十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。