“客路逢寒食”的意思及全诗出处和翻译赏析

客路逢寒食”出自宋代曹勋的《上塘值清明八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lù féng hán shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“客路逢寒食”全诗

《上塘值清明八首》
客路逢寒食,清明未到家。
起居须药饵,饮食任鱼暇。
水净垂垂柳,风迟艳艳花。
兴来随处乐,不复问年华。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《上塘值清明八首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《上塘值清明八首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了在清明节前夕的客路上的景象和心情。以下是《上塘值清明八首》的中文译文、诗意和赏析。

客路逢寒食,清明未到家。
在客途中遇到了寒食节,清明节还未到家。

起居须药饵,饮食任鱼暇。
起居需要药物调养,饮食却是随心所欲,尽情享受。

水净垂垂柳,风迟艳艳花。
清澈的水中垂下垂柳,微风吹拂下艳丽的花朵。

兴来随处乐,不复问年华。
心情愉悦时,无论身处何地都能感到快乐,不再关心时光的流逝。

这首诗以清明节前的景象为背景,通过描绘诗人在路途中的所见所感,表达了一种宁静和欢乐的心境。诗中的寒食节和清明节是中国传统节日,寒食节是清明节的前一天,人们在这一天会祭祖、扫墓,并且有一些特殊的饮食习俗。诗人描述了自己在外客途中遇到寒食节的情景,同时也表达了对即将到来的清明节的期待。

诗中的“起居须药饵,饮食任鱼暇”表达了在旅途中需要保持身体健康,同时享受丰盛的饮食。这种对生活的随意和满足,体现了诗人的豁达和开朗的心态。

诗中的水清澈,垂下垂柳,风吹拂下艳丽的花朵,描绘了自然界的美丽景色,给人一种宁静和和谐的感觉。诗人通过对自然景色的描绘,表达了内心的喜悦和对生活的热爱。

最后两句“兴来随处乐,不复问年华”,表达了诗人在这样的景色和心境下所感受到的快乐和对时间流逝的漠不关心。诗人倡导人们要随时随地保持快乐的心情,不要为岁月的流逝而忧虑。

总体而言,这首诗通过对清明节前夕客路上的景象描绘,表达了诗人内心的宁静、快乐和对生活的热爱。同时,诗人也倡导人们要随时保持快乐的心态,不受年华的限制,享受当下的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客路逢寒食”全诗拼音读音对照参考

shàng táng zhí qīng míng bā shǒu
上塘值清明八首

kè lù féng hán shí, qīng míng wèi dào jiā.
客路逢寒食,清明未到家。
qǐ jū xū yào ěr, yǐn shí rèn yú xiá.
起居须药饵,饮食任鱼暇。
shuǐ jìng chuí chuí liǔ, fēng chí yàn yàn huā.
水净垂垂柳,风迟艳艳花。
xìng lái suí chù lè, bù fù wèn nián huá.
兴来随处乐,不复问年华。

“客路逢寒食”平仄韵脚

拼音:kè lù féng hán shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客路逢寒食”的相关诗句

“客路逢寒食”的关联诗句

网友评论


* “客路逢寒食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客路逢寒食”出自曹勋的 《上塘值清明八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。