“斯人斯游”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯人斯游”出自宋代曹勋的《琴操·将归操》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sī rén sī yóu,诗句平仄:平平平平。

“斯人斯游”全诗

《琴操·将归操》
水之深兮,可以方舟。
人之非兮,不可以同游。
斯人斯游,吾心之忧。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《琴操·将归操》曹勋 翻译、赏析和诗意

《琴操·将归操》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水的深处啊,可以作为方舟航行。
人的差异啊,不能同行同游。
这个人,那个游,使我心中忧伤。

诗意:
这首诗词以水和人之间的对比表达了作者的情感。作者通过比喻水的深度与人的差异来传达一种无法与他人产生真正共鸣的孤独和忧伤。水的深处象征着内心深处,方舟代表着寻找安宁和归宿的愿望。然而,人与人之间的差异使得彼此无法真正理解和共同前行,这种分离带给作者心灵的不安和痛苦。

赏析:
《琴操·将归操》以简洁而深刻的语言表达了作者内心的孤独和忧伤。通过水和方舟的意象,诗词传递了作者对于寻求心灵寄托和归宿的渴望,同时也映照出人与人之间的差异和隔阂。诗词的表达手法简练而富有节奏感,凝练的文字让读者能够深入体会到作者内心的情感。这首诗词唤起了人们对于人际关系的思考,引发共鸣与思索。它表达了一种对于真正理解和共同前行的渴望,同时也反映了人际交往中的困惑和痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯人斯游”全诗拼音读音对照参考

qín cāo jiāng guī cāo
琴操·将归操

shuǐ zhī shēn xī, kě yǐ fāng zhōu.
水之深兮,可以方舟。
rén zhī fēi xī, bù kě yǐ tóng yóu.
人之非兮,不可以同游。
sī rén sī yóu, wú xīn zhī yōu.
斯人斯游,吾心之忧。

“斯人斯游”平仄韵脚

拼音:sī rén sī yóu
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯人斯游”的相关诗句

“斯人斯游”的关联诗句

网友评论


* “斯人斯游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯人斯游”出自曹勋的 《琴操·将归操》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。