“限弱水之漫瀰”的意思及全诗出处和翻译赏析

限弱水之漫瀰”出自宋代曹勋的《思远人》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiàn ruò shuǐ zhī màn mí,诗句平仄:仄仄仄平仄平。

“限弱水之漫瀰”全诗

《思远人》
有美人兮天之涯,食兰菊兮服锦衣,披琼简兮规天维。
隔昆丘之遐阻兮,限弱水之漫瀰
曾故人之莫吾知兮,旷千载而不归。
岁冉冉其将莫兮,俨吾驾而不可以徒回。
几逍遥於山阿,思夫君於式微。

分类: 思远人

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《思远人》曹勋 翻译、赏析和诗意

《思远人·有美人兮天之涯》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

有美人兮天之涯,
这位美丽的姑娘在天涯,
食兰菊兮服锦衣,
她吃着兰花和菊花,穿着锦绣的衣裳,
披琼简兮规天维。
手持琼简,以测量天地。

隔昆丘之遐阻兮,
隔着昆仑山那遥远的障碍,
限弱水之漫瀰。
限制着那弱水的瀰漫。

曾故人之莫吾知兮,
曾经的故人我已不知去向,
旷千载而不归。
已过了千载却未归来。

岁冉冉其将莫兮,
岁月匆匆流逝,将他遗忘,
俨吾驾而不可以徒回。
我坐在车上,却无法回到过去。

几逍遥於山阿,
多次闲逛在山间,
思夫君於式微。
思念着我的丈夫,他的位分已经衰微。

这首诗描绘了一位美丽的姑娘身处天涯,她食用着芳香的兰花和菊花,穿着华丽的锦绣衣裳。她手持琼简,试图测量天地的广阔。然而,她与心爱的人隔着昆仑山,被遥远的距离和弱水的流动所限制。她曾经的故人已经离去,千载过去后仍未归来。岁月匆匆流逝,她难以回到过去。她在山间游荡,思念着位分已经衰微的丈夫。

这首诗以婉约的笔触表达了作者对远方的思念和对过去的回忆之情。通过描绘美丽的景物和细腻的情感,诗人表达了对爱情和时光流逝的深切感受。整首诗以其抒情的韵味和意境给人以深深的共鸣,展示了宋代文人对于离别和岁月流转的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“限弱水之漫瀰”全诗拼音读音对照参考

sī yuǎn rén
思远人

yǒu měi rén xī tiān zhī yá, shí lán jú xī fú jǐn yī,
有美人兮天之涯,食兰菊兮服锦衣,
pī qióng jiǎn xī guī tiān wéi.
披琼简兮规天维。
gé kūn qiū zhī xiá zǔ xī,
隔昆丘之遐阻兮,
xiàn ruò shuǐ zhī màn mí.
限弱水之漫瀰。
céng gù rén zhī mò wú zhī xī,
曾故人之莫吾知兮,
kuàng qiān zǎi ér bù guī.
旷千载而不归。
suì rǎn rǎn qí jiāng mò xī,
岁冉冉其将莫兮,
yǎn wú jià ér bù kě yǐ tú huí.
俨吾驾而不可以徒回。
jǐ xiāo yáo yú shān ā,
几逍遥於山阿,
sī fū jūn yú shì wēi.
思夫君於式微。

“限弱水之漫瀰”平仄韵脚

拼音:xiàn ruò shuǐ zhī màn mí
平仄:仄仄仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“限弱水之漫瀰”的相关诗句

“限弱水之漫瀰”的关联诗句

网友评论


* “限弱水之漫瀰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“限弱水之漫瀰”出自曹勋的 《思远人·有美人兮天之涯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。