“睠我南来忘趼足”的意思及全诗出处和翻译赏析

睠我南来忘趼足”出自宋代曹勋的《谢李伯时自临安见过台州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn wǒ nán lái wàng jiǎn zú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“睠我南来忘趼足”全诗

《谢李伯时自临安见过台州二首》
念公万里回异俗,睠我南来忘趼足
它时短幅问死生,为向荒寒访云屋。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《谢李伯时自临安见过台州二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《谢李伯时自临安见过台州二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的“谢李伯时”指的是诗人曹勋自称李伯时而来到台州的情景。诗人在诗中表达了对李伯时远行归来的欣喜之情。

诗意:
这首诗词表达了诗人对李伯时的思念和欢迎之情。诗人欣喜地迎接李伯时的归来,感慨万分,他自称“念公”(指念念不忘的朋友)并称李伯时为“南来”(指从南方到来)。诗人忘记了李伯时在旅途中劳累的艰辛,只希望与他一同探讨生死之事,一同追求理想中的避世山居。诗人对李伯时的友谊和他们共同的追求表达了深厚的情感。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有情感的语言,表达了诗人对李伯时的思念和欢迎之情。诗人将李伯时的归来比喻为万里回归,体现了他对朋友的深深思念之情。诗中的“忘趼足”一词表达了诗人对李伯时旅途劳顿的遗忘,以及他对友人的重视和珍视。诗人希望与李伯时一同探讨生死之事,寻求心灵的宁静和远离尘嚣的避世之地。整首诗意蕴含深情厚意,通过诗人对友谊的表达,传递了对真挚友情的珍视和向往。

这首诗词以简练的文字展示了诗人对友情的真挚情感,通过对李伯时的迎接和思念,表达了人与人之间的情感纽带和追求理想的愿望。它唤起了人们对友谊的珍视,对追求理想和宁静生活的向往,让人在浮躁的世界中感受到情感的温暖和心灵的慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睠我南来忘趼足”全诗拼音读音对照参考

xiè lǐ bó shí zì lín ān jiàn guò tái zhōu èr shǒu
谢李伯时自临安见过台州二首

niàn gōng wàn lǐ huí yì sú, juàn wǒ nán lái wàng jiǎn zú.
念公万里回异俗,睠我南来忘趼足。
tā shí duǎn fú wèn sǐ shēng, wèi xiàng huāng hán fǎng yún wū.
它时短幅问死生,为向荒寒访云屋。

“睠我南来忘趼足”平仄韵脚

拼音:juàn wǒ nán lái wàng jiǎn zú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睠我南来忘趼足”的相关诗句

“睠我南来忘趼足”的关联诗句

网友评论


* “睠我南来忘趼足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睠我南来忘趼足”出自曹勋的 《谢李伯时自临安见过台州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。