“璧月共清圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

璧月共清圆”出自宋代曹勋的《和曾谹父见寄二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì yuè gòng qīng yuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“璧月共清圆”全诗

《和曾谹父见寄二首》
活水从浇竹,闲书会引眠。
玉溪何处所,璧月共清圆
诗到惟供录,欢如不隔年。
何当见风度,应向日华边。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和曾谹父见寄二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和曾谹父见寄二首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

活水从浇竹,闲书会引眠。
玉溪何处所,璧月共清圆。
诗到惟供录,欢如不隔年。
何当见风度,应向日华边。

译文:
清澈的水从竹子上流过,静静地读书让我入眠。
玉溪从何处流来,明亮的月光一同照耀圆满。
我的诗作只能供给记录,欢乐如同不隔时间。
何时才能见到风度,应该去追寻日出的边界。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然与心境的感悟和对人生的思考。诗人通过描绘活水从竹子上流过的景象,表达了生活的流动和变化,以及书籍给他带来的宁静和安眠。他思考着玉溪的源头在何处,那明亮的月光是如此的圆满和美好。诗人感到自己的诗作只能被记录下来,但欢乐却没有时间的限制,它可以跨越时光的界限。最后,诗人思索着何时才能见到真正的风度,他应该向着充满阳光的地方迈进。

赏析:
这首诗词通过简练而富有意境的语言,展示了自然景物与人情之间的交融和诗人对人生的思索。活水从竹子上流过,形象地描绘了生活的流动和变化,而闲书引导着诗人进入宁静的境界。玉溪和明亮的月光象征着美好和圆满,诗人希望能够找到它们的源头。诗人的诗作只能被记录,但欢乐却能跨越时间的界限,这种对欢乐的追求和感受是超越时空的。最后,诗人向往真正的风度,希望能够朝向充满阳光和美好的地方前进,寄托了对美好人生的向往和追求。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,传递了诗人独特的情感和思考。读者在欣赏时可以感受到自然与人情的交融,思考诗人对美好生活的追求和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“璧月共清圆”全诗拼音读音对照参考

hé céng hóng fù jiàn jì èr shǒu
和曾谹父见寄二首

huó shuǐ cóng jiāo zhú, xián shū huì yǐn mián.
活水从浇竹,闲书会引眠。
yù xī hé chǔ suǒ, bì yuè gòng qīng yuán.
玉溪何处所,璧月共清圆。
shī dào wéi gōng lù, huān rú bù gé nián.
诗到惟供录,欢如不隔年。
hé dāng jiàn fēng dù, yīng xiàng rì huá biān.
何当见风度,应向日华边。

“璧月共清圆”平仄韵脚

拼音:bì yuè gòng qīng yuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“璧月共清圆”的相关诗句

“璧月共清圆”的关联诗句

网友评论


* “璧月共清圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“璧月共清圆”出自曹勋的 《和曾谹父见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。